请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1765|回复: 0

1206 HT帕奈尔  再润色

[复制链接]
发表于 2008-12-6 13:36:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
Index: E:/奥秘/data/dlg/01079HTParnell.dlg
===================================================================
--- E:/奥秘/data/dlg/01079HTParnell.dlg (版本 963)
+++ E:/奥秘/data/dlg/01079HTParnell.dlg (版本 964)
@@ -29,7 +29,7 @@
//{30}{Who let this damned sheep in here?}{Who let this damned sheep in here?}{}{}{}{ }
{30}{谁把这个讨厌的胆小鬼放进来的?}{谁把这个讨厌的胆小鬼放进来的?}{}{}{}{ }
//{31}{Your lack of appropriate dress, while entertaining, tends to detract from my exhibits. Could you please wear an appropriate form of clothing in the future?}{Your lack of appropriate dress, while entertaining, tends to detract from my exhibits. Could you please wear an appropriate form of clothing in the future?}{}{}{}{ }
-{31}{来参加应酬,你的穿着可不怎么样,我建议你还是离开我的展览。请你以后穿上套合适的衣服行吗?}{来参加应酬,你的穿着可不怎么样,我建议你还是离开我的展览。请你以后穿上套合适的衣服行吗?}{}{}{}{ }
+{31}{你的卑贱穿着,虽然很引人发笑,但会影响到我的展览。请你以后穿上套得体的衣服行吗?}{你的卑贱穿着,虽然很引人发笑,但会影响到我的展览。请你以后穿上套得体的衣服行吗?}{}{}{}{ }
//{32}{W:}{}{5}{lf1 0, re 41}{40}{lf1 1 }
{32}{W:}{}{5}{lf1 0, re 41}{40}{lf1 1 }
//{33}{May I ask you some questions?}{}{5}{re 41}{60}{ }
@@ -53,7 +53,7 @@
//{49}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{49}{E:}{}{1}{}{0}{ }
//{50}{This is my Emporium of Wonders, home to several of the world's most intriguing exhibits!}{This is my Emporium of Wonders, home to several of the world's most intriguing exhibits!}{}{}{}{ }
-{50}{这是我的奇迹大厅,拥有那些世界上最震撼的展览!}{这是我的奇迹大厅,拥有那些世界上最震撼的展览!}{}{}{}{ }
+{50}{这是我的奇珍馆,拥有那些世界上最震撼的展览!}{这是我的奇珍馆,拥有那些世界上最震撼的展览!}{}{}{}{ }
//{52}{K:}{}{1}{}{60}{ }
{52}{K:}{}{1}{}{60}{ }
//{59}{E:}{}{1}{}{0}{ }
@@ -75,7 +75,7 @@
//{69}{I'd like to negotiate the purchase of Gar, the so called Orc.}{}{5}{gf1090 1, lf4 0, gf1094 1, lf8 0, lf7 0}{342}{ }
{69}{我有兴趣买葛尔,就是那个兽人。}{}{5}{gf1090 1, lf4 0, gf1094 1, lf8 0, lf7 0}{342}{ }
//{70}{I've returned to conclude our business transaction.}{}{5}{lf7 1}{80}{ }
-{70}{我会回来决定我们的交易。}{}{5}{lf7 1}{80}{ }
+{70}{我来做买卖。}{}{5}{lf7 1}{80}{ }
//{71}{I'd like to speak with you about Gar, the HUMAN.}{}{5}{gf1090 1, gf1095 0, ps8, lf8 0}{185}{ }
{71}{我想和你谈谈葛尔,那个『人类』。}{}{5}{gf1090 1, gf1095 0, ps8, lf8 0}{185}{ }
//{72}{I'd like to speak with you about Gar, the HUMAN.}{}{5}{gf1090 1, gf1095 0, ps-7, lf8 0}{172}{re -5 }
@@ -83,11 +83,11 @@
//{73}{Ask bout creatures?}{}{-4}{gf2013 1}{511}{ }
{73}{那些生物是什么?}{}{-4}{gf2013 1}{511}{ }
//{74}{You got neat objects.}{}{-4}{gf2012 1}{539}{ }
-{74}{你的展品真精巧。}{}{-4}{gf2012 1}{539}{ }
+{74}{你的东东真好看。}{}{-4}{gf2012 1}{539}{ }
//{75}{I buy Giant.}{}{-4}{qa1043 1, ni 5613, lf3 0, gf1092 0, gf1093 0}{235}{ }
{75}{俺买巨人。}{}{-4}{qa1043 1, ni 5613, lf3 0, gf1092 0, gf1093 0}{235}{ }
//{76}{I got real giant pelt.}{}{-4}{in 5613, lf5 0}{396}{ }
-{76}{俺想买个真的巨人毛皮。}{}{-4}{in 5613, lf5 0}{396}{ }
+{76}{俺有个真的巨人毛皮。}{}{-4}{in 5613, lf5 0}{396}{ }
//{78}{E:}{}{1}{gf2013 1}{0}{ }
{78}{E:}{}{1}{gf2013 1}{0}{ }
//{79}{E:}{}{1}{gf2012 1, gf2013 0}{0}{ }
@@ -113,7 +113,7 @@
//{93}{I've decided to accept your offer for the Stillwater Giant pelt.}{}{5}{lf5 1}{446}{ }
{93}{我决定接受你对静水巨人毛皮的出价。}{}{5}{lf5 1}{446}{ }
//{94}{I sell giant pelt to you.}{}{-4}{in 5613, lf5 1}{446}{ }
-{94}{静水巨人的毛皮是你的了。}{}{-4}{in 5613, lf5 1}{446}{ }
+{94}{俺这张巨人皮卖给你了。}{}{-4}{in 5613, lf5 1}{446}{ }
//{98}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{98}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{99}{That is one of my most famous exhibits. It creates a sense of awe just to behold a ferocious creature of that magnitude, a holdout from Arcanum's distant past! What must it have been like to see herds of those creatures hunting their prey?}{That is one of my most famous exhibits. It creates a sense of awe just to behold a ferocious creature of that magnitude, a holdout from Arcanum's distant past! What must it have been like to see herds of those creatures hunting their prey?}{}{}{}{ }
@@ -123,35 +123,35 @@
//{101}{It looks fake to me.}{}{5}{gf1048 1, ch 12}{158}{ }
{101}{在我看来这个有些假。}{}{5}{gf1048 1, ch 12}{158}{ }
//{102}{It must have looked like herds of blue rabbits. Terrifying, eh?}{}{5}{gf1091 1, ch -11}{172}{re -5 }
-{102}{这展品看起来就像是一大群蓝色的兔子。可怕,恩?}{}{5}{gf1091 1, ch -11}{172}{re -5 }
+{102}{汹涌而出的一大群蓝色的兔子。可怕,恩?}{}{5}{gf1091 1, ch -11}{172}{re -5 }
//{103}{It must have looked like herds of blue rabbits. Terrifying, eh?}{}{5}{gf1091 1, ch12}{135}{re +10 }
-{103}{这展品看起来就像是一大群蓝色的兔子。可怕,恩?}{}{5}{gf1091 1, ch12}{135}{re +10 }
+{103}{汹涌而出的一大群蓝色的兔子。可怕,恩?}{}{5}{gf1091 1, ch12}{135}{re +10 }
//{104}{How did you come to acquire the pelt?}{}{5}{}{162}{ }
{104}{你怎么得到这张毛皮的?}{}{5}{}{162}{ }
//{105}{May I ask you about some of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
{105}{我能问问你展览上的其他展品吗?}{}{5}{}{109}{ }
//{106}{oooh. I axe bout zibits?}{}{-4}{}{109}{ }
-{106}{哦哦。 我问下展览?}{}{-4}{}{109}{ }
+{106}{哦哦。俺问下展览?}{}{-4}{}{109}{ }
//{107}{K:}{}{1}{}{60}{ }
{107}{K:}{}{1}{}{60}{ }
//{108}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{108}{E:}{}{1}{}{0}{ }
//{109}{Certainly, as I am here only to serve the needs of my patrons. Which of my astounding exhibits would you like to inquire about?}{Certainly, as I am here only to serve the needs of my patrons. Which of my astounding exhibits would you like to inquire about?}{}{}{}{ }
-{109}{当然,我将竭诚为我的赞助者服务。在我这个令人惊叹的展览上你想知道些什么?}{当然,我将竭诚为我的赞助者服务。在我这个令人惊叹的展览上你想知道些什么?}{}{}{}{ }
+{109}{当然,我将竭诚为我的顾客服务。在我的这些无与伦比的藏品中,你最想了解啥?}{当然,我将竭诚为我的顾客服务。在我的这些无与伦比的藏品中,你最想了解啥?}{}{}{}{ }
//{110}{I'd like to ask about your creatures.}{}{5}{gf2013 1}{511}{ }
{110}{我想了解下你展出的生物。}{}{5}{gf2013 1}{511}{ }
//{111}{I'd like to ask about your objects.}{}{5}{gf2012 1}{539}{ }
{111}{我想了解下你展出的物品。}{}{5}{gf2012 1}{539}{ }
//{112}{I need know bout creatures.}{}{-4}{gf2013 1}{511}{ }
-{112}{我想知道生物。}{}{-4}{gf2013 1}{511}{ }
+{112}{俺想知道生物。}{}{-4}{gf2013 1}{511}{ }
//{113}{Whut about your object stuff?}{}{-4}{gf2012 1}{539}{ }
-{113}{我想知道你的物品?}{}{-4}{gf2012 1}{539}{ }
+{113}{俺想知道你的物品?}{}{-4}{gf2012 1}{539}{ }
//{133}{K:}{}{1}{}{60}{ }
{133}{K:}{}{1}{}{60}{ }
//{134}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{134}{E:}{}{1}{}{0}{ }
//{135}{[He laughs uproariously, and slaps you on the back.] Oh, that is rich! It is so rare to meet an individual of true wit. A bit of hyperbole never hurts when selling your wares to the local rubes, eh?}{[He laughs uproariously, and slaps you on the back.] Oh, that is rich! It is so rare to meet an individual of true wit. A bit of hyperbole never hurts when selling your wares to the local rubes, eh?}{}{}{}{ }
-{135}{【他拍着你的后背,夸张地大声笑道。】呵,这说法真有趣。能够遇见一个慧眼识珠的人实在是太难了。夸张点说当你的珍宝落入本地的土包子手上,你能不心痛吗?}{【他拍着你的后背,夸张地大声笑道。】呵,这说法真有趣。能够遇见一个慧眼识珠的人实在是太难了。夸张点说当你的珍宝落入本地的土包子手上,你能不心痛吗?}{}{}{}{ }
+{135}{【他拍着你的后背,夸张地大声笑道。】呵,这说法真有趣。能够遇见一个慧眼识珠的人实在是太难了。原谅我,在给当地的这些土包子们推销我的精品的时候,适度的夸张也不为过吧?}{【他拍着你的后背,夸张地大声笑道。】呵,这说法真有趣。能够遇见一个慧眼识珠的人实在是太难了。原谅我,在给当地的这些土包子们推销我的精品的时候,适度的夸张也不为过吧?}{}{}{}{ }
//{136}{Indeed. May I ask about some of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
{136}{确实。我能问问你展览上的其他展品吗?}{}{5}{}{109}{ }
//{137}{I would like to purchase the pelt from you. What's your price?}{}{5}{qa1043 1, lf3 0, gf1093 0, gf1092 0}{235}{ }
@@ -161,11 +161,11 @@
//{139}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{139}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{140}{Sadly, it has been absconded by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold!}{Sadly, it has been absconded by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold!}{}{}{}{lf23 1 }
-{140}{伤心啊,这些肮脏的闯入者居然偷走了它!这是我最著名的展品之一。你要是能见过它多好,它是个奇迹!}{伤心啊,这些肮脏的闯入者居然偷走了它!这是我最著名的展品之一。你要是能见过它多好,它是个奇迹!}{}{}{}{lf23 1 }
+{140}{伤心啊,这些肮脏的闯入者居然请走了它!这是我最著名的展品之一。你要是能见过它多好,它是个奇迹!}{伤心啊,这些肮脏的闯入者居然请走了它!这是我最著名的展品之一。你要是能见过它多好,它是个奇迹!}{}{}{}{lf23 1 }
//{141}{Absconded? You mean to say it was stolen?}{}{5}{}{146}{ }
-{141}{失踪?你的意思是说它被偷了?}{}{5}{}{146}{ }
+{141}{请走?你的意思是说它被偷了?}{}{5}{}{146}{ }
//{142}{Ab fonded? Whut?}{}{-4}{}{146}{ }
-{142}{失踪?什么意思?}{}{-4}{}{146}{ }
+{142}{请走?啥意思?}{}{-4}{}{146}{ }
//{143}{May I ask you about some of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
{143}{我能问问你展览上的其他展品吗?}{}{5}{}{109}{ }
//{144}{E:}{}{-4}{}{0}{ }
@@ -173,7 +173,7 @@
//{145}{That is a terrible tragedy. I must be off, good sir.}{}{5}{}{0}{ }
{145}{这真是一个惨剧。我必须走了,好心的先生。}{}{5}{}{0}{ }
//{146}{Of course. [He eyes you as if you are an idiot.] That's what I just said, isn't it?}{Of course. [He eyes you as if you are an idiot.] That's what I just said, isn't it?}{}{}{}{ }
-{146}{当然。【他盯着你就好像你是白痴一样。】这就是我要说的,不是吗?}{当然。【他盯着你就好像你是白痴一样。】这就是我要说的,不是吗?}{}{}{}{ }
+{146}{被偷了,当然。【他盯着你就好像你是白痴一样。】这就是我要说的,不是吗?}{被偷了,当然。【他盯着你就好像你是白痴一样。】这就是我要说的,不是吗?}{}{}{}{ }
//{147}{May I ask you about some of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
{147}{我能问问你展览上的其他展品吗?}{}{5}{}{109}{ }
//{148}{You would do well to watch your tone with me, fat man.}{}{5}{}{287}{re -10 }
@@ -203,7 +203,7 @@
//{161}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{161}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{162}{Franklin Payne, world renowned adventurer (under contract to me, of course) had tracked the elusive creature to its lair, only to have the shifting winds betray his presence! Before he could even raise his weapon, the awful beast attacked!}{Franklin Payne, world renowned adventurer (under contract to me, of course) had tracked the elusive creature to its lair, only to have the shifting winds betray his presence! Before he could even raise his weapon, the awful beast attacked!}{}{}{}{ }
-{162}{富兰克林·佩恩,世界著名的冒险家(当然,他是我的签约者。)仅仅凭着它不经意露出的蛛丝马迹追踪到了这个难以琢磨的怪兽的窝!他都还没能举起他的武器,那个可怕的怪物就发动了攻击!}{富兰克林·佩恩,世界著名的冒险家(当然,他是我的签约者。)仅仅凭着它不经意露出的蛛丝马迹追踪到了这个难以琢磨的怪兽的窝!他都还没能举起他的武器,那个可怕的怪物就发动了攻击!}{}{}{}{ }
+{162}{富兰克林·佩恩,世界著名的冒险家(当然,他是我的签约者),追踪这种传说中的生物一直到了它的巢穴,谁知道,变换的风向让他的气味被怪物察觉。那个可怕的怪物发动攻击的时候,他都来不及举起他的武器。}{富兰克林·佩恩,世界著名的冒险家(当然,他是我的签约者),追踪这种传说中的生物一直到了它的巢穴,谁知道,变换的风向让他的气味被怪物察觉。那个可怕的怪物发动攻击的时候,他都来不及举起他的武器。}{}{}{}{ }
//{163}{And then what happened?}{}{5}{}{167}{ }
{163}{然后呢?}{}{5}{}{167}{ }
//{164}{Fascinating. May I ask you about some of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
@@ -233,9 +233,9 @@
//{178}{I would like to purchase Gar from you. What's your price?}{}{5}{gf1094 1}{342}{ }
{178}{我想从你手中买下葛尔。你多少钱肯卖?}{}{5}{gf1094 1}{342}{ }
//{179}{So Black Root's an exotic land, rife with superstitious Orc slavers?}{}{5}{gf1090 1, ps -7}{172}{ }
-{179}{那么说黑根镇是个异国大陆,充斥着愚昧无知的兽人奴隶贩子?}{}{5}{gf1090 1, ps -7}{172}{ }
+{179}{照你的说法,黑根镇岂不就是个异国大陆,充斥着愚昧无知的兽人奴隶贩子?}{}{5}{gf1090 1, ps -7}{172}{ }
//{180}{So Black Root's an exotic land, rife with superstitious Orc slavers?}{}{5}{gf1090 1, lf4 0, gf1094 1, ps 8}{185}{ }
-{180}{那么说黑根镇是个异国大陆,充斥着愚昧无知的兽人奴隶贩子?}{}{5}{gf1090 1, lf4 0, gf1094 1, ps 8}{185}{ }
+{180}{照你的说法,黑根镇岂不就是个异国大陆,充斥着愚昧无知的兽人奴隶贩子?}{}{5}{gf1090 1, lf4 0, gf1094 1, ps 8}{185}{ }
//{181}{What can you tell me of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
{181}{我能问问你展览上的其他展品吗?}{}{5}{}{109}{ }
//{182}{ooh. Ask more eggzbets?}{}{-4}{}{109}{ }
@@ -245,11 +245,11 @@
//{184}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{184}{E:}{}{1}{}{0}{ }
//{185}{[His jaw drops, and works furiously for a minute or two before he begins to speak.] What ... what are you saying, sir?}{[His jaw drops, and works furiously for a minute or two before he begins to speak.] What ... what are you saying, madam?}{}{}{}{ }
-{185}{【他大大地张开了嘴,下巴剧烈地抖动了一到两分钟后才说道。】什么……你说什么,先生?}{【他大大地张开了嘴,下巴剧烈地抖动了一到两分钟后才说道。】什么……你说什么,先生?}{}{}{}{ }
+{185}{【他大大地张开了嘴,下巴剧烈地抖动了一到两分钟后才说道。】什么……你说什么,先生?}{【他大大地张开了嘴,下巴剧烈地抖动了一到两分钟后才说道。】什么……你说什么,女士?}{}{}{}{ }
//{186}{I am saying that Tarantian law takes a dim view of human slavery.}{}{5}{}{190}{ }
{186}{我说的是塔伦特的法律可不赞成蓄养人类奴隶。}{}{5}{}{190}{ }
//{187}{I'm just informing you that it's easy to get the true story from Gar.}{}{5}{}{201}{ }
-{187}{我只是想告诉你很容易就能从葛尔那里得到真相。}{}{5}{}{201}{ }
+{187}{我只是想告诉你我很轻易地就从葛尔那里得到了真相。}{}{5}{}{201}{ }
//{188}{Give me 1000 coins and I will never mention this again.}{}{5}{}{206}{re -5 }
{188}{给我1000金我会当什么都没发生过。}{}{5}{}{206}{re -5 }
//{189}{Nothing, I was simply ribbing you. Good day.}{}{5}{}{0}{ }
@@ -265,13 +265,13 @@
//{195}{Pardon my offense, sir. Good day.}{}{5}{}{0}{ }
{195}{请原谅我的卤莽,先生。再见。}{}{5}{}{0}{ }
//{196}{[He is sweating profusely and spit is flying from his mouth.] You wouldn't dare!}{[He is sweating profusely and spit is flying from his mouth.] You wouldn't dare!}{}{}{}{ }
-{196}{【他紧张得满头大汗,口喷唾沫。】你不能这样做!}{【他紧张得满头大汗,口喷唾沫。】你不能这样做!}{}{}{}{ }
+{196}{【他紧张得满头大汗,口喷唾沫。】你敢!}{【他紧张得满头大汗,口喷唾沫。】你敢!}{}{}{}{ }
//{197}{You must see how easily someone could ruin your reputation.}{}{5}{}{225}{ }
{197}{你必须得明白你的名声可以轻易的被某些人毁掉。}{}{5}{}{225}{ }
//{198}{Of course, you are correct sir. You've seen through my ruse.}{}{5}{}{219}{ }
{198}{当然,你是对的。你已经识破了我的把戏。}{}{5}{}{219}{ }
//{201}{Thank you for informing me of Gar's indiscretion. I must have myself a word with that boy.}{Thank you for informing me of Gar's indiscretion. I must have myself a word with that boy.}{}{}{}{lf8 1 }
-{201}{谢谢你告诉我葛尔的诡计。看来我必须得和那孩子私下谈谈。}{谢谢你告诉我葛尔的诡计。看来我必须得和那孩子私下谈谈。}{}{}{}{lf8 1 }
+{201}{谢谢你告诉我葛尔的愚蠢。看来我必须得和那孩子私下谈谈。}{谢谢你告诉我葛尔的愚蠢。看来我必须得和那孩子私下谈谈。}{}{}{}{lf8 1 }
//{202}{K:}{}{5}{}{60}{ }
{202}{K:}{}{5}{}{60}{ }
//{203}{Can I ask you about some of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
@@ -279,7 +279,7 @@
//{204}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{204}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{206}{Oh, you really had me there for a moment. Only an utter imbecile would actually try to extort money from H.T. Parnell! I would hate to think of the consequences to your health should you have been serious.}{Oh, you really had me there for a moment. Only an utter imbecile would actually try to extort money from H.T. Parnell! I would hate to think of the consequences to your health should you have been serious.}{}{}{}{lf8 1 }
-{206}{噢,你还真的让我觉得难办了一会儿。但是就凭你这个彻底的白痴想要从H·T·帕奈尔这里敲诈到钱!我可不会考虑你会被打得多惨。}{噢,你还真的让我觉得难办了一会儿。但是就凭你这个彻底的白痴想要从H·T·帕奈尔这里敲诈到钱!我可不会考虑你会被打得多惨。}{}{}{}{lf8 1 }
+{206}{噢,你还差点唬住我了。但是就凭你这个彻底的白痴想要从H·T·帕奈尔这里敲诈到钱!你如果真要和我乱来,你会很惨的!}{噢,你还差点唬住我了。但是就凭你这个彻底的白痴想要从H·T·帕奈尔这里敲诈到钱!你如果真要和我乱来,你会很惨的!}{}{}{}{lf8 1 }
//{207}{Oh, I was serious, fat man. Give up the coin or perish violently.}{}{5}{}{0}{fl 550 ,co}
{207}{噢,我很认真的。把钱拿来要不就去死。}{}{5}{}{0}{fl 550 ,co}
//{208}{It was humorous, wasn't it? May I ask about your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
@@ -295,11 +295,11 @@
//{213}{Well, sir, I congratulate you on seeing through my ruse.}{}{5}{lf9 1}{219}{ }
{213}{恭喜,先生。祝贺你识破了我的把戏。}{}{5}{lf9 1}{219}{ }
//{214}{Who will people believe? Me or a lying orc, beaten by his owner?}{}{5}{lf9 0}{196}{lf9 1 }
-{214}{谁会相信呢?我还是说谎的兽人,会被他的主人殴打吧?}{}{5}{lf9 0}{196}{lf9 1 }
+{214}{人们会相信谁?是我,还是一个会被他的主人殴打的、还要替主任圆谎的兽人?}{}{5}{lf9 0}{196}{lf9 1 }
//{215}{You are right, forget I ever mentioned it. Good day.}{}{5}{}{0}{ }
{215}{你是对的,忘记我有说过什么。再见。}{}{5}{}{0}{ }
//{219}{Uh ... yes, I knew you were simply having a bit of fun at old H.T.'s expense. [He wipes his brow.] I just, uh, found it amusing to let you carry on so.}{Uh ... yes, I knew you were simply having a bit of fun at old H.T.'s expense. [He wipes his brow.] I just, uh, found it amusing to let you carry on so.}{}{}{}{ }
-{219}{嗯……是的,我知道你只是在开老H.T的展品的玩笑。【他擦去额头上的汗水。】我只是,恩,觉得你做的事很有趣。}{嗯……是的,我知道你只是在开老H.T的展品的玩笑。【他擦去额头上的汗水。】我只是,恩,觉得你做的事很有趣。}{}{}{}{ }
+{219}{嗯……是的,我就知道你只是在打趣我【他擦去额头上的汗水。】我刚才只是,恩,配合你一下。}{嗯……是的,我就知道你只是在打趣我【他擦去额头上的汗水。】我刚才只是,恩,配合你一下。}{}{}{}{ }
//{220}{K:}{}{5}{}{60}{ }
{220}{K:}{}{5}{}{60}{ }
//{221}{May I ask about some of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
@@ -319,7 +319,7 @@
//{233}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{233}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{235}{Now, hold on a minute there, my good man. The Stillwater Giant is the first big exhibit I ever displayed. It is still one of my most cherished possessions. I couldn't part with it for less than 2000 coins.}{Now, hold on a minute there, my good woman. The Stillwater Giant is the first big exhibit I ever displayed. It is still one of my most cherished possessions. I couldn't part with it for less than 2000 coins.}{}{}{}{ }
-{235}{现在,请留步一两分钟,尊敬的先生。静水巨人是我展出的第一个大件展览品。同时它也是我最珍爱的私人收藏之一。我的要价决不低于2000金。}{现在,请留步一两分钟,尊敬的女士。静水巨人是我展出的第一个大件展览品。同时它也是我最珍爱的私人收藏之一。我的要价决不低于2000金。}{}{}{}{ }
+{235}{呃,请等一下,尊敬的先生。静水巨人是我展出的第一个大件展览品。同时它也是我最珍爱的私人收藏之一。我的要价决不低于2000金。}{呃,请等一下,尊敬的先生。静水巨人是我展出的第一个大件展览品。同时它也是我最珍爱的私人收藏之一。我的要价决不低于2000金。}{}{}{}{ }
//{237}{I accept your terms.}{}{5}{$$2000, ha-13}{297}{$$-2000 }
{237}{I我接受你的价格。}{}{5}{$$2000, ha-13}{297}{$$-2000 }
//{238}{2000 coins! That is a ridiculously high amount, sir.}{}{5}{}{307}{ }
@@ -345,19 +345,19 @@
//{248}{E:}{}{-4}{}{0}{ }
{248}{E:}{}{-4}{}{0}{ }
//{268}{I would rather not. I do not like those of your type frequenting my establishment, even if you do have coin to spend.}{I would rather not. I do not like those of your type frequenting my establishment, even if you do have coin to spend.}{}{}{}{ }
-{268}{我拒绝。我这可不是那种你通常光顾的便利商店,就算是你有钱。}{我拒绝。我这可不是那种你通常光顾的便利商店,就算是你有钱。}{}{}{}{ }
+{268}{我拒绝。我可不乐意像你这样的人进出我的奇珍馆,即使你很有钱。}{我拒绝。我可不乐意像你这样的人进出我的奇珍馆,即使你很有钱。}{}{}{}{ }
//{269}{What, other than his pocketbook, can a man be judged by?}{1}{5}{ch 12}{274}{re +10 }
-{269}{那么,除了他的笔记本,还有谁能证明呢?}{1}{5}{ch 12}{274}{re +10 }
+{269}{除了钱包,还有什么能评价一个人的品质?}{1}{5}{ch 12}{274}{re +10 }
//{270}{What, other than her pocketbook, can a woman be judged by?}{0}{5}{ch 13}{274}{re +10 }
-{270}{那么,除了他的笔记本,还有谁能证明呢?}{0}{5}{ch 13}{274}{re +10 }
+{270}{除了钱包,还有什么能评价一个人的品质?}{0}{5}{ch 13}{274}{re +10 }
//{271}{Please, let me bask in the shadow of your genius, dear sir.}{}{5}{ch -11}{278}{re +5 }
-{271}{请,为您服务是我的荣幸,尊敬的先生。}{}{5}{ch -11}{278}{re +5 }
+{271}{请允许我聆听您的智慧,尊敬的先生。}{}{5}{ch -11}{278}{re +5 }
//{272}{I didn't bring coin to spend, but rather to shove down your throat.}{}{5}{}{0}{fl  550 , co}
-{272}{我不会把我的钱花在这上面,而且你最好管好你的嘴。}{}{5}{}{0}{fl  550 , co}
+{272}{我本来就不是来花钱的,而是来送你这老货上西天的!}{}{5}{}{0}{fl  550 , co}
//{273}{I will be leaving, then. Good day to you.}{}{5}{}{0}{ }
{273}{等等,我就走。再见}{}{5}{}{0}{ }
//{274}{Well done, sir! Your scathing wit has wounded me! It seems I have misjudged you. What is your pleasure?}{Well done, madam! Your scathing wit has wounded me! It seems I have misjudged you. What is your pleasure?}{}{}{}{ }
-{274}{很好,先生!你尖刻的语言伤害到我了!看样子我看错你了。你到底想要怎样?}{很好,先生!你尖刻的语言伤害到我了!看样子我看错你了。你到底想要怎样?}{}{}{}{ }
+{274}{很好,先生!你尖刻的语言打败了我!看样子我看错你了。你有何指教?}{很好,先生!你尖刻的语言打败了我!看样子我看错你了。你有何指教?}{}{}{}{ }
//{275}{W:}{}{5}{lf1 0}{40}{lf1 1 }
{275}{W:}{}{5}{lf1 0}{40}{lf1 1 }
//{276}{K:}{}{5}{lf1 1}{60}{ }
@@ -365,29 +365,29 @@
//{277}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{277}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{278}{Perhaps I was a bit harsh on you. I've always had a place in my heart for pathetic grovelers.}{Perhaps I was a bit harsh on you. I've always had a place in my heart for pathetic grovelers.}{}{}{}{ }
-{278}{也许我对你太苛刻了。但是你要知道在我内心的某个角落里我一直是个谦卑的人。}{也许我对你太苛刻了。但是你要知道在我内心的某个角落里我一直是个谦卑的人。}{}{}{}{ }
+{278}{也许我对你太苛刻了。但是你要知道在我内心,我对谦卑的人都是很爱护的。}{也许我对你太苛刻了。但是你要知道在我内心,我对谦卑的人都是很爱护的。}{}{}{}{ }
//{279}{Thank you, sir. May I ask you some questions, now?}{}{5}{lf1 1}{60}{re +5 }
{279}{谢谢,先生。现在我能问你几个问题吗?}{}{5}{lf1 1}{60}{re +5 }
//{280}{May I ask who I have the great honor to be addressing?}{}{5}{lf1 0}{40}{re +5, lf1 1 }
-{280}{我能问下这个?}{}{5}{lf1 0}{40}{re +5, lf1 1 }
+{280}{我能问下您的尊姓大名?}{}{5}{lf1 0}{40}{re +5, lf1 1 }
//{281}{You're about to have a place in your heart for my blade!}{}{5}{}{0}{fl  550 ,co}
-{281}{你会记住我的刀子的!}{}{5}{}{0}{fl  550 ,co}
+{281}{你的狗屁“内心”中,会留下我的刀子的!}{}{5}{}{0}{fl  550 ,co}
//{282}{I believe I am finished with this conversation. Good bye.}{}{5}{}{0}{ }
{282}{我想是时候结束我们的对话了。再见。}{}{5}{}{0}{ }
//{287}{Watch yourself, or I'll be forced to show you combat skills honed in countless life or death struggles!}{Watch yourself, or I'll be forced to show you combat skills honed in countless life or death struggles!}{}{}{}{ }
{287}{管好你自己,否则我不得不在你身上演示下我在无数人身上和死斗中磨练过的战斗技巧了!}{看着我,否则我不得不在你身上演示下我在无数人身上和死斗中磨练过的战斗技巧了!{}{}{}{ }
//{288}{My apologies. May I ask you another question?}{}{5}{}{60}{ }
-{288}{这是我的荣幸。我能问你另外些问题吗?}{}{5}{}{60}{ }
+{288}{真是对不起。我能问你另外些问题吗?}{}{5}{}{60}{ }
//{289}{Sorry, fat guy. Kestion?}{}{-4}{}{60}{ }
-{289}{对不起,胖家伙。问题?}{}{-4}{}{60}{ }
+{289}{俺的错,胖家伙。俺有问题?}{}{-4}{}{60}{ }
//{290}{Please forgive me. What about your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
{290}{抱歉,还有什么其他展品呢?}{}{5}{}{109}{ }
//{291}{I sorry. Ask about other eggs ibits?}{}{-4}{}{109}{ }
{291}{对不起。问其他展物?}{}{-4}{}{109}{ }
//{292}{More likely honed stealing money from old ladies and children.}{}{5}{}{0}{fl  550 , co}
-{292}{这更像是从老人和孩子的兜里骗钱。}{}{5}{}{0}{fl  550 , co}
+{292}{你所谓的战斗技巧就是从老人和孩子的兜里骗钱吧!}{}{5}{}{0}{fl  550 , co}
//{293}{Hah! Stupid fat head can't fight! I beat you now.}{}{-4}{}{0}{fl  550 , co}
-{293}{Hah!死胖子就不会打架了!我这就干掉你。}{}{-4}{}{0}{fl  550 , co}
+{293}{Hah!死胖子就不会打架了!俺这就干掉你。}{}{-4}{}{0}{fl  550 , co}
//{294}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{294}{E:}{}{1}{}{0}{ }
//{297}{Splendid! Here is the key to the Stillwater Giant's display case, sir. Is there anything else?}{Splendid! Here is the key to the Stillwater Giant's display case, madam. Is there anything else?}{}{}{}{gf1093 1, in -4406, xp 6 }
@@ -439,7 +439,7 @@
//{326}{Here money. Give pelt.}{}{-4}{$$1750}{297}{$$-1750 }
{326}{钱拿去。给皮皮。}{}{-4}{$$1750}{297}{$$-1750 }
//{327}{I will look forward to concluding our business at that time, then.}{I will look forward to concluding our business at that time, then.}{}{}{}{ }
-{327}{那么我期待这笔交易尽快落实下来。}{那么,我期待这笔交易尽快落实下来。}{}{}{}{ }
+{327}{那么我期待这笔交易尽快能够完成。}{那么,我期待这笔交易尽快能够完成。}{}{}{}{ }
//{328}{K:}{}{1}{}{60}{ }
{328}{K:}{}{1}{}{60}{ }
//{329}{E:}{}{1}{}{0}{ }
@@ -547,7 +547,7 @@
//{411}{It worth more!}{}{-4}{ha-13}{421}{ }
{411}{更贵!}{}{-4}{ha-13}{421}{ }
//{414}{Stupendous! This will be a great boon to my museum business. Is there anything else I can help you with?}{Stupendous! This will be a great boon to my museum business. Is there anything else I can help you with?}{}{}{}{ }
-{414}{这太惊人了!这将会对我的博物馆事物大有裨益。还有什么我能帮你的吗?}{这太惊人了!这将会对我的博物馆事物大有裨益。还有什么我能帮你的吗?}{}{}{}{ }
+{414}{太好了!这将会对我的奇珍馆的生意大有好处。还有什么我能帮你的吗?}{太好了!这将会对我的奇珍馆的生意大有好处。还有什么我能帮你的吗?}{}{}{}{ }
//{415}{K:}{}{1}{}{60}{ }
{415}{K:}{}{1}{}{60}{ }
//{416}{Indeed. May I ask about some of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
@@ -563,7 +563,7 @@
//{423}{Okay.}{}{-4}{}{414}{$$2000, in 5613 }
{423}{好。}{}{-4}{}{414}{$$2000, in 5613 }
//{424}{That is too bad. May I ask you some other questions?}{}{5}{}{60}{ }
-{424}{这太糟糕了。我能问些其他的问题吗?}{}{5}{}{60}{ }
+{424}{这太遗憾了。我能问些其他的问题吗?}{}{5}{}{60}{ }
//{425}{No. I ask kestion, though, okay?}{}{-4}{}{60}{ }
{425}{不。但是我有问题要问,恩?}{}{-4}{}{60}{ }
//{426}{I don't believe I can accept your offer. Good day.}{}{5}{}{0}{lf5 1, lf7 1 }
@@ -613,7 +613,7 @@
//{464}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{464}{E:}{}{1}{}{0}{ }
//{465}{Ah, yes. Sadly, I believe its day has passed. Looking a bit frayed around the edges, it is.}{Ah, yes. Sadly, I believe its day has passed. Looking a bit frayed around the edges, it is.}{}{}{}{ }
-{465}{啊,是的。多么让人伤心,我相信随着岁月的流失。刀刃的边缘看上去有点磨损了。}{啊,是的。多么让人伤心,我相信随着岁月的流失。刀刃的边缘看上去有点磨损了。}{}{}{}{ }
+{465}{啊,是的。多么让人伤心,我相信随着岁月的流失。边缘看上去有点磨损了。}{啊,是的。多么让人伤心,我相信随着岁月的流失。边缘看上去有点磨损了。}{}{}{}{ }
//{466}{I can't believe people are still flocking to see it.}{}{5}{ps8, lf21 0}{471}{ }
{466}{我不相信还会有人云集来参观它。}{}{5}{ps8, lf21 0}{471}{ }
//{467}{You can even see where it was sewn together.}{}{5}{}{491}{lf21 1 }
@@ -623,7 +623,7 @@
//{470}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{470}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{471}{If only that were the case. It lacks its previous drawing power, to be sure.}{If only that were the case. It lacks its previous drawing power, to be sure.}{}{}{}{ }
-{471}{如果你指的是它。相信我,它只是相较从前少了点吸引力罢了。}{如果你指的是它。相信我,它只是相较从前少了点吸引力罢了。}{}{}{}{ }
+{471}{相信我,它只是相较从前少了点吸引力罢了。}{相信我,它只是相较从前少了点吸引力罢了。}{}{}{}{ }
//{472}{It wouldn't look so bad if you fixed it up.}{}{5}{ lf21 0}{504}{lf21 1 }
{472}{如果你能修好它,它看上去还不错。}{}{5}{ lf21 0}{504}{lf21 1 }
//{473}{It wouldn't look so bad if you fixed it up.}{}{5}{lf21 1}{504}{ }
@@ -635,7 +635,7 @@
//{476}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{476}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{477}{I am afraid not. It's humorous, actually. There was such a flurry of publicity when I insured it for a phenomenal amount of money. People who swore it was a fake came just to see something that was insured for so much. Lent it an air of authenticity, it did.}{I am afraid not. It's humorous, actually. There was such a flurry of publicity when I insured it for a phenomenal amount of money. People who swore it was a fake came just to see something that was insured for so much. Lent it an air of authenticity, it did.}{}{}{}{ }
-{477}{恐怕不。事实上这个说法太幽默了。当我为它支付了一笔可观的费用作为保险金时引起了一阵骚动。那些发誓这个是赝品的人只过来看到了那些巨额投保的东西。这么做的确造成了那些是真品的假象。}{恐怕不。事实上这个说法太幽默了。当我为它支付了一笔可观的费用作为保险金时引起了一阵骚动。那些发誓这个是赝品的人只过来看到了那些巨额投保的东西。这么做的确造成了那些是真品的假象。}{}{}{}{ }
+{477}{恐怕不。事实上这个说法太幽默了。当我为它支付了一笔可观的费用作为保险金时引起了一阵骚动。那些发誓这个是赝品的人,在看过这个藏品之后,就会意识到巨额投保的东西必然是真金足赤。投保的大花费的确起到了正名的作用。}{恐怕不。事实上这个说法太幽默了。当我为它支付了一笔可观的费用作为保险金时引起了一阵骚动。那些发誓这个是赝品的人,在看过这个藏品之后,就会意识到巨额投保的东西必然是真金足赤。投保的大花费的确起到了正名的作用。}{}{}{}{ }
//{478}{I'll sneak it out of here, and you can report it stolen.}{}{5}{}{482}{ }
{478}{我会把它偷出去,然后你就可以报告说它丢了。}{}{5}{}{482}{ }
//{479}{I can't believe they'd let you insure something so obviously fake.}{}{5}{lf 2 1}{497}{re -5 }
@@ -645,7 +645,7 @@
//{483}{A:}{}{5}{}{0}{ }
{483}{A:}{}{5}{}{0}{ }
//{486}{Sadly, it has been stolen by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold! [He winks at you, knowingly.]}{Sadly, it has been stolen by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold! [He winks at you, knowingly.]}{}{}{}{lf23 1 }
-{486}{伤心啊,这些肮脏的闯入者居然偷走了它!这是我最著名的展品之一。你要是能够参观过它有多好,它是那么的伟大!【他心照不宣地向你使使眼色。】}{伤心啊,这些肮脏的闯入者居然偷走了它!这是我最著名的展品之一。你要是能够参观过它有多好,它是那么的伟大!【他心照不宣地向你使使眼色。】}{}{}{}{lf23 1 }
+{486}{伤心啊,这些肮脏的闯入者居然请走了它!这是我最著名的展品之一。你要是能够参观过它有多好,它是那么的伟大!【他心照不宣地向你使使眼色。】}{伤心啊,这些肮脏的闯入者居然请走了它!这是我最著名的展品之一。你要是能够参观过它有多好,它是那么的伟大!【他心照不宣地向你使使眼色。】}{}{}{}{lf23 1 }
//{487}{May I ask you about some of your other exhibits?}{}{5}{}{109}{ }
{487}{我能问问你展览上的其他展品吗??}{}{5}{}{109}{ }
//{488}{That is a terrible tragedy. I must be off, good sir.}{}{5}{}{0}{ }
@@ -655,13 +655,13 @@
//{492}{No, I was just saying you can see how often it has been mended.}{}{5}{}{495}{ }
{492}{不,我只想说它被修补了太多次了吧。}{}{5}{}{495}{ }
//{493}{You can't still be trying to act like it is real, can you?}{}{5}{}{497}{lf22 1, re -5 }
-{493}{你别仍旧表现的它像是真的一样,行吗?}{}{5}{}{497}{lf22 1, re -5 }
+{493}{你不要惺惺作态,好像它是真的一样,行吗?}{}{5}{}{497}{lf22 1, re -5 }
//{494}{I apologize. May I ask you some other questions?}{}{5}{}{60}{ }
{494}{对不起。我能再问几个问题吗?}{}{5}{}{60}{ }
//{495}{Oh, I see. Well, it has seen its share of this world, with all the exhibitions and whatnot.}{Oh, I see. Well, it has seen its share of this world, with all the exhibitions and whatnot.}{}{}{}{ }
-{495}{哦,我知道。是的,所有那些展览和收藏都是现实世界的一部分。}{哦,我知道。是的,所有那些展览和收藏都是现实世界的一部分。}{}{}{}{ }
+{495}{哦,我知道。它和其他的展品一样,展览的时间太久了。}{哦,我知道。它和其他的展品一样,展览的时间太久了。}{}{}{}{ }
//{496}{Well, at least it still brings in the customers.}{}{5}{}{471}{ }
-{496}{是的,但是至少它还能带来顾客。}{}{5}{}{471}{ }
+{496}{好吧,至少它还能带来顾客。}{}{5}{}{471}{ }
//{497}{Fake?! I think not! How dare you accuse me of such trickery!}{Fake?! I think not! How dare you accuse me of such trickery!}{}{}{}{ }
{497}{伪造的?!我可不这么认为!你怎么敢用这样低劣的手段诽谤我!}{伪造的?!我可不这么认为!你怎么敢用这样低劣的手段诽谤我!}{}{}{}{ }
//{498}{My apologies. I didn't mean to accuse you of dishonesty.}{}{5}{}{501}{ }
@@ -673,7 +673,7 @@
//{503}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{503}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{504}{No, I think it would be too expensive. Besides, it still has some fame, and is still valuable as a rare archaeological find.}{No, I think it would be too expensive. Besides, it still has some fame, and is still valuable as a rare archaeological find.}{}{}{}{ }
-{504}{不,我想它实在太珍贵了。此外,这里还有一些知名的、珍贵的东西,比如说考古学的一些发现。}{不,我想它实在太珍贵了。此外,这里还有一些知名的、珍贵的东西,比如说考古学的一些发现。}{}{}{}{ }
+{504}{算了,那样费用太高了。而且,它还小有名气,有重大的考古价值。}{算了,那样费用太高了。而且,它还小有名气,有重大的考古价值。}{}{}{}{ }
//{505}{K:}{}{5}{}{60}{ }
{505}{K:}{}{5}{}{60}{ }
//{506}{E:}{}{5}{}{0}{ }
@@ -715,13 +715,13 @@
//{543}{Would you be interested in purchasing an exotic object from me?}{}{5}{in 5606}{551}{ }
{543}{你想从我这里购买奇异的物品吗?}{}{5}{in 5606}{551}{ }
//{544}{What that rock?}{}{-4}{gf2260 1}{650}{ }
-{544}{那金石头是什么?}{}{-4}{gf2260 1}{650}{ }
+{544}{那石头是什么?}{}{-4}{gf2260 1}{650}{ }
//{545}{Tiny doll head?}{}{-4}{gf2261 1}{690}{ }
{545}{超级小的头?}{}{-4}{gf2261 1}{690}{ }
//{546}{Ooooh. Minee engyne?}{}{-4}{gf2262 1}{700}{ }
{546}{哦哦哦哦. 小小发动机?}{}{-4}{gf2262 1}{700}{ }
//{547}{I got eggzotic objet.}{}{-4}{in5606}{551}{ }
-{547}{我想要好玩的东西。}{}{-4}{in5606}{551}{ }
+{547}{俺有好玩的东西。}{}{-4}{in5606}{551}{ }
//{548}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{548}{E:}{}{1}{}{0}{ }
//{550}{The flying guillotine punch of the ancient elven masters will shut your mouth!}{The flying guillotine punch of the ancient elven masters will shut your mouth!}{}{}{}{ }
@@ -731,7 +731,7 @@
//{552}{Bessie Toone's boot. [Show him the boot.]}{}{5}{in5606}{561}{ }
{552}{贝希·托纳的鞋子。【把鞋子给他看。】}{}{5}{in5606}{561}{ }
//{556}{Ah got bessie tun's boot.}{}{-4}{in5606}{561}{ }
-{556}{贝希·托纳的鞋。}{}{-4}{in5606}{561}{ }
+{556}{贝希·拖拉老太婆的鞋。}{}{-4}{in5606}{561}{ }
//{560}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{560}{E:}{}{1}{}{0}{ }
//{561}{Excellent! I will give you 250 coins for the famed Bessie's boot!}{Excellent! I will give you 250 coins for the famed Bessie's boot!}{}{}{}{ }
@@ -767,7 +767,7 @@
//{582}{Okay.}{}{-4}{}{414}{$$250, in 5606 }
{582}{好。}{}{-4}{}{414}{$$250, in 5606 }
//{583}{That is too bad. May I ask you some other questions?}{}{5}{}{60}{ }
-{583}{这太糟糕了。我能问你些其他问题吗?}{}{5}{}{60}{ }
+{583}{这太遗憾了。我能问你些其他问题吗?}{}{5}{}{60}{ }
//{584}{No. I ask kestion, though, okay?}{}{-4}{}{60}{ }
{584}{不。但是,俺有问题,可以?}{}{-4}{}{60}{ }
//{585}{I don't believe I can accept your offer. Good day.}{}{5}{}{0}{ }
@@ -845,11 +845,11 @@
//{649}{E:}{}{5}{}{0}{ }
{649}{E:}{}{5}{}{0}{ }
//{650}{That is the face of none other than Arronax, mysteriously burned into the rock by mystical forces during his banishment to the nether realms!}{That is the face of none other than Arronax, mysteriously burned into the rock by mystical forces during his banishment to the nether realms!}{}{}{}{ }
-{650}{这不是别的正是阿罗纳克斯的脸,在他被放逐到另个位面的过程中,神秘的力量把他印进石头里去!}{这不是别的这正是阿罗纳克斯的脸,在他被放逐到另个位面的过程中,神秘的力量把他印进石头里去!}{}{}{}{ }
+{650}{这正是阿罗纳克斯的脸,在他被放逐到另个位面的过程中,神秘的力量把他印进石头里去!}{这正是阿罗纳克斯的脸,在他被放逐到另个位面的过程中,神秘的力量把他印进石头里去!}{}{}{}{ }
//{653}{Arronax? Who is that?}{}{5}{}{670}{ }
{653}{阿罗纳克斯?他是谁?}{}{5}{}{670}{ }
//{654}{Who ajax?}{}{-4}{}{670}{ }
-{654}{谁阿贾克斯?}{}{-4}{}{670}{ }
+{654}{谁阿罗那个屎?}{}{-4}{}{670}{ }
//{655}{What about some of these creatures?}{}{5}{}{511}{ }
{655}{那些其他的生物呢?}{}{5}{}{511}{ }
//{656}{I'd like to ask about your other objects.}{}{5}{}{539}{ }
@@ -865,7 +865,7 @@
//{661}{He's not well versed in the Panarii religion. What can you tell me?}{}{5}{}{670}{ }
{661}{他对于帕纳利的历史还不太熟悉。你能告诉我吗?}{}{5}{}{670}{ }
//{662}{okay. I axe bout other stuff?}{}{-4}{}{539}{ }
-{662}{好的。我想问问其他东西?}{}{-4}{}{539}{ }
+{662}{好的。俺想问问其他东西?}{}{-4}{}{539}{ }
//{663}{What about some of these creatures?}{}{5}{}{511}{ }
{663}{我想问问那些生物?}{}{5}{}{511}{ }
//{664}{I'd like to ask about your other objects.}{}{5}{}{539}{ }
@@ -917,7 +917,7 @@
//{699}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{699}{E:}{}{1}{}{0}{ }
//{700}{That is an exact scale replica of the first Bates steam engine, made exclusively from toothpicks and string! And it works, too!}{That is an exact scale replica of the first Bates steam engine, made exclusively from toothpicks and string! And it works, too!}{}{}{}{ }
-{700}{这是贝茨发明的首个蒸汽机的精确微缩模型,是用小木片和绳子做成!而且它也能运转!}{这是贝茨发明的首个蒸汽机的精确微缩模型,是用小木片和绳子做成!而且它也能运转!}{}{}{}{ }
+{700}{这是贝茨发明的首个蒸汽机的一比一大小的复制品,是用小木片和绳子做成!而且它也能运转!}{这是贝茨发明的首个蒸汽机的一比一大小的复制品,是用小木片和绳子做成!而且它也能运转!}{}{}{}{ }
//{701}{okay. I axe bout other stuff?}{}{-4}{}{539}{ }
{701}{好吧。我能瞧其他展品不?}{}{-4}{}{539}{ }
//{702}{What about some of these creatures?}{}{5}{}{511}{ }
@@ -939,6 +939,6 @@
//{714}{okay. I axe bout other stuff?}{}{-4}{}{539}{ }
{714}{好吧。俺能瞧其他展品不?}{}{-4}{}{539}{ }
//{718}{Please, it was nothing. Good bye, sir.}{}{5}{}{0}{ }
-{718}{请自便,这算不上什么。再见,先生。}{}{5}{}{0}{ }
+{718}{这算不上什么。再见,先生。}{}{5}{}{0}{ }
//{719}{E:}{}{1}{}{0}{ }
{719}{E:}{}{1}{}{0}{ }
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所 ( 沪ICP备05055773号 )公安备案号:31011502011727

GMT+8, 2019-10-14 03:07 , Processed in 0.042214 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表