13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1979|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

11.20校对  寇钢来了

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-11-20 14:50:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
//{1}{Greetings. Long have I waited for your arrival, and finally this moment has come. I am Kerghan, first of the necromancers, voyager in the lands of the dead.}{Greetings. Long have I waited for your arrival, and finally this moment has come. I am Kerghan, first of the necromancers, voyager in the lands of the dead.}{}{1}{}{gf2060 1}
{1}{欢迎你。我恭候你的到来已经很久了,而这一刻终于来临了。我是寇刚,第一位亡灵巫师,死亡国度的航行者。}{欢迎你。我恭候你的到来已经很久了,而这一刻终于来临了。我是寇刚,第一位亡灵巫师,死亡国度的航行者。}{}{1}{}{gf2060 1}
//{2}{I see. Not exactly the person I originally expected...}{}{5}{pa 6436, gf2029 0}{63}{gf2660 1}
{2}{我知道。并不是我原来预期的那个人……}{}{5}{pa 6436, gf2029 0}{63}{gf2660 1}
//{3}{I see. Not exactly the person I originally expected...}{}{5}{pa 6436, gf2029 1}{57}{gf2660 1}
{3}{我知道。并不是我原来预期的那个人……}{}{5}{pa 6436, gf2029 1}{57}{gf2660 1}
//{4}{I see. Not exactly the person I originally expected...}{}{5}{gf2042 1, gf2043 0, gf2029 0, pa -6436}{45}{gf2661 1}
{4}{我知道。并不是我原来预期的那个人……}{}{5}{gf2042 1, gf2043 0, gf2029 0, pa -6436}{45}{gf2661 1}
//{5}{Uh...I no understand whut happening here....}{}{-4}{gf2042 1, gf2043 0, gf2029 0, pa -6436}{45}{gf2661 1}
{5}{呃……俄不明白这里发生了啥……}{}{-4}{gf2042 1, gf2043 0, gf2029 0, pa -6436}{45}{gf2661 1}
//{6}{I see. Not exactly the person I originally expected...}{}{5}{gf2042 1, gf2043 1, gf2029 0, pa -6436}{51}{gf2662 1}
{6}{我知道。并不是我原来预期的那个人……}{}{5}{gf2042 1, gf2043 1, gf2029 0, pa -6436}{51}{gf2662 1}
//{7}{Uh...I no understand whut happening here....}{}{-4}{gf2042 1, gf2043 1, gf2029 0, pa -6436}{51}{gf2662 1}
{7}{呃……俄不明白这里发生了啥……}{}{-4}{gf2042 1, gf2043 1, gf2029 0, pa -6436}{51}{gf2662 1}
//{8}{I see. Not exactly the person I originally expected...}{}{5}{gf2042 1, gf2043 0, gf2029 1, pa -6436}{39}{gf2661 1}
{8}{我知道。并不是我原来预期的那个人……}{}{5}{gf2042 1, gf2043 0, gf2029 1, pa -6436}{39}{gf2661 1}
//{9}{Uh...I no understand whut happening here....}{}{-4}{gf2042 1, gf2043 0, gf2029 1, pa -6436}{39}{gf2661 1}
{9}{呃……俄不明白这里发生了啥……}{}{-4}{gf2042 1, gf2043 0, gf2029 1, pa -6436}{39}{gf2661 1}
//{10}{I see. Not exactly the person I originally expected...}{}{5}{gf2042 1, gf2043 1, gf2029 1, pa -6436}{33}{gf2662 1}
{10}{我知道。并不是我原来预期的那个人……}{}{5}{gf2042 1, gf2043 1, gf2029 1, pa -6436}{33}{gf2662 1}
//{11}{Uh...I no understand whut happening here....}{}{-4}{gf2042 1, gf2043 1, gf2029 1, pa -6436}{33}{gf2662 1}
{11}{呃……俄不明白这里发生了啥……}{}{-4}{gf2042 1, gf2043 1, gf2029 1, pa -6436}{33}{gf2662 1}
//{12}{I see. Not exactly the person I originally expected...}{}{5}{gf2042 0, gf2029 0, pa -6436}{28}{gf2661 1}
{12}{我知道。并不是我原来预期的那个人……}{}{5}{gf2042 0, gf2029 0, pa -6436}{28}{gf2661 1}
//{13}{Uh...I no understand whut happening here....}{}{-4}{gf2042 0, gf2029 0, pa -6436}{28}{gf2661 1}
{13}{呃……俄不明白这里发生了啥……}{}{-4}{gf2042 0, gf2029 0, pa -6436}{28}{gf2661 1}
//{14}{I see. Not exactly the person I originally expected...}{}{5}{gf 2042 0, gf2029 1, pa -6436}{23}{gf2661 1}
{14}{我知道。并不是我原来预期的那个人……}{}{5}{gf 2042 0, gf2029 1, pa -6436}{23}{gf2661 1}
//{15}{Uh...I no understand whut happening here....}{}{-4}{gf 2042 0, gf2029 1, pa -6436}{23}{gf2661 1}
{15}{呃……俄不明白这里发生了啥……}{}{-4}{gf 2042 0, gf2029 1, pa -6436}{23}{gf2661 1}
//{16}{Uh...I no understand whut happening here! But I gonna kill you...}{}{-4}{pa 6436, gf2029 0}{72}{gf2660 1}
{16}{呃……俄不明白这里发生了啥!可是俄要杀了你……}{}{-4}{pa 6436, gf2029 0}{72}{gf2660 1}
//{17}{Uh...I no understand whut happening here! But I gonna kill you...}{}{-4}{pa 6436, gf2029 1}{51}{gf2660 1}
{17}{呃……俄不明白这里发生了啥!可是俄要杀了你……}{}{-4}{pa 6436, gf2029 1}{51}{gf2660 1}
//{23}{And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's prison as a test. I know that you have walked what you believe is the evil path, and I congratulate for it. But you're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...}{And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's castle as a test. I know that you have walked what you believe is the evil path, and I congratulate for it. But you're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...}{}{2}{}{}
{23}{而我并不希望你来得这么快……作为测验,我令你流放到阿罗纳克斯的监狱前。我知道你所走过的正是你信仰的邪恶道路,而我为此祝贺你。然而你很强大,旅行者……太过强大以至于我无法了解你究竟站在哪一边……}{而我并不希望你来得这么快……作为测验,我令你流放到阿罗纳克斯的监狱前。我知道你所走过的正是你信仰的邪恶道路,而我为此祝贺你。然而你很强大,旅行者……太过强大以至于我无法了解你究竟站在哪一边……}{}{2}{}{}
//{24}{I made those choices before...I think I've changed my mind...}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
{24}{我原来做过选择……我想我已经改变主意了……}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
//{25}{I've chosen to walk the dark path...I will continue to do so...}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
{25}{我已经选择了走黑暗之路……我会继续这么做的……}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
//{26}{I know of your life in Arcanum, Kerghan. What is it YOU want?}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
{26}{我知道你在奥秘大陆的一生,寇刚。『你』想要怎样?}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
//{27}{I still confused...explain...}{}{-4}{}{456}{}
{27}{俄还糊涂……解释……}{}{-4}{}{456}{}
//{28}{And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's prison as a test. You're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...}{And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's castle as a test. You're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...}{}{3}{}{}
{28}{而我并不希望你来得这么快……作为测验,我令你流放到阿罗纳克斯的监狱前。你很强大,旅行者……太过强大以至于我无法了解你究竟站在哪一边……}{而我并不希望你来得这么快……作为测验,我令你流放到阿罗纳克斯的监狱前。你很强大,旅行者……太过强大以至于我无法了解你究竟站在哪一边……}{}{3}{}{}
//{29}{A test? Which side? I've come here to right this wrong...}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
{29}{测验?哪一边?我来这里就是要纠正这个错误……}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
//{30}{I hate to impose, but could you tell me what's going on here?}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
{30}{我讨厌欺骗,不过你能告诉我这里发生了什么吗?}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
//{31}{I know of your life in Arcanum, Kerghan. What is it YOU want?}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
{31}{我知道你在奥秘大陆的一生,寇刚。『你』想要怎样?}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
//{32}{I still confused...explain...}{}{-4}{}{456}{}
{32}{俄还糊涂……解释……}{}{-4}{}{456}{}
//{33}{I would think not, although I know that you probably know much of my tale, evil one. And it seems you have lived up to all of my expectations...you've defeated and killed Arronax. Splendid. I knew you were strong, he was a powerful enemy. I congratulate you...}{I would think not, although I know that you probably know much of my tale, evil one. And it seems you have lived up to all of my expectations...you've defeated and killed Arronax. Splendid. I knew you were strong, he was a powerful enemy. I congratulate you...}{}{4}{}{}
{33}{我可不这么认为/*??*/,尽管我知道你很可能听过许多关于我的传说,邪魔王。而且看起来我所预期的你已经全部做到了……你已经战胜并杀死了阿罗纳克斯。好极了。我知道你很强大,而他是个强敌。我祝贺你……}{我可不这么认为/*??*/,尽管我知道你很可能听过许多关于我的传说,邪魔王。而且看起来我所预期的你已经全部做到了……你已经战胜并杀死了阿罗纳克斯。好极了。我知道你很强大,而他是个强敌。我祝贺你……}{}{4}{}{}
//{34}{My thanks. You're going to be my next trophy...}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
{34}{多谢了。你将是我下一个战利品……}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
//{35}{It was nothing. I'm interested in hearing the rest of your story...}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
{35}{这没什么。我只想听你的故事其余的部分……}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
//{36}{I hate to impose, but could you tell me what's going on here?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
{36}{我讨厌欺骗,不过你能告诉我这里发生了什么吗?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
//{37}{I don't know what's going on here, but I know I don't like it...}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
{37}{我不知道这里发生了什么,但是我知道我不喜欢……}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
//{38}{I still confused...explain...}{}{-4}{}{456}{}
{38}{俄还糊涂……解释……}{}{-4}{}{456}{}
//{39}{I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And really, evil one, does it really matter who has been pulling the strings? Tell me...what do you think of what has transpired?}{I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And really, evil one, does it really matter who has been pulling the strings? Tell me...what do you think of what has transpired?}{}{5}{}{}
{39}{我可不这么认为/*??*/,尽管我知道你已经和阿罗纳克斯谈过话了,因此你很可能听说了许多关于我的传说。然而说真的,邪魔王,谁才是幕后主使真的很重要吗?告诉我……你认为发生了什么?}{我可不这么认为/*??*/,尽管我知道你已经和阿罗纳克斯谈过话了,因此你很可能听说了许多关于我的传说。然而说真的,邪魔王,谁才是幕后主使真的很重要吗?告诉我……你认为发生了什么?}{}{5}{}{}
//{40}{I think you're a madman. I've come to put an end to you...}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
{40}{我认为你是个疯子。我是来了结你的……}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
//{41}{I was a bit surprised, but I'd like to hear your story...}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
{41}{我有点惊讶,不过我想听听你的故事……}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
//{42}{I hate to impose, but could you tell me what's going on here?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
{42}{我讨厌欺骗,不过你能告诉我这里发生了什么吗?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
//{43}{I don't know what's going on here, but I know I don't like it...}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
{43}{我不知道这里发生了什么,但是我知道我不喜欢……}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
//{44}{I still confused...explain...}{}{-4}{}{456}{}
{44}{俄还糊涂……解释……}{}{-4}{}{456}{}
//{45}{I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. Tell me...what do you think of what has transpired?}{I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. Tell me...what do you think of what has transpired?}{}{6}{}{}
{45}{我可不这么认为/*??*/,尽管我知道你已经和阿罗纳克斯谈过话了,因此你很可能听说了许多关于我的传说。告诉我……你认为发生了什么?}{我可不这么认为/*??*/,尽管我知道你已经和阿罗纳克斯谈过话了,因此你很可能听说了许多关于我的传说。告诉我……你认为发生了什么?}{}{6}{}{}
//{46}{I think you're a madman. I've come to put an end to you...}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
{46}{我认为你是个疯子。我是来了结你的……}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
//{47}{I was taken aback, I must admit. Tell me your side of the story...}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
{47}{我必须承认,我被吓了一跳。告诉我你这一边的故事……}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
//{48}{I hate to impose, but could you tell me what's going on here?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
{48}{我讨厌欺骗,不过你能告诉我这里发生了什么吗?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
//{49}{I don't know what's going on here, but I know I don't like it...}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
{49}{我不知道这里发生了什么,但是我知道我不喜欢……}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
//{50}{I still confused...explain...}{}{-4}{}{456}{}
{50}{俄还糊涂……解释……}{}{-4}{}{456}{}
//{51}{I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And you killed him as well? Splendid. I knew you were strong, but Arronax is a powerful enemy. I congratulate you...}{I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And you killed him as well? Splendid. I knew you were strong, but Arronax is a powerful enemy. I congratulate you...}{}{7}{}{}
{51}{我可不这么认为/*??*/,尽管我知道你已经和阿罗纳克斯谈过话了,因此你很可能听说了许多关于我的传说。而且你还杀了他?好极了。我知道你很强大,而阿罗纳克斯是个强敌。我祝贺你……}{我可不这么认为/*??*/,尽管我知道你已经和阿罗纳克斯谈过话了,因此你很可能听说了许多关于我的传说。而且你还杀了他?好极了。我知道你很强大,而阿罗纳克斯是个强敌。我祝贺你……}{}{7}{}{}
//{52}{My thanks. You're going to be my next trophy...}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
{52}{多谢了。你将是我下一个战利品……}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
//{53}{It was nothing. I'm interested in hearing more of your story...}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
{53}{这没什么。我只想听你的故事其余的部分……}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
//{54}{I hate to impose, but could you tell me what's going on here?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
{54}{我讨厌欺骗,不过你能告诉我这里发生了什么吗?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
//{55}{I don't know what's going on here, but I know I don't like it...}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
{55}{我不知道这里发生了什么,但是我知道我不喜欢……}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
//{56}{I still confused...explain...}{}{-4}{}{456}{}
{56}{俄还糊涂……解释……}{}{-4}{}{456}{}
//{57}{No, I would think not. But you, evil one, seem to have had a change of heart...otherwise, why would you be here with Arronax? I'm sure he's told you much of my tale...At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence.}{No, I would think not. But you, evil one, seem to have had a change of heart...otherwise, why would you be here with Arronax? I'm sure he's told you much of my tale...At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence.}{}{8}{}{}
{57}{不,我可不这么认为/*??*/。反而是你,邪魔王,看起来像是已经改变心意了……否则,你为什么会和阿罗纳克斯一起来到这里?我确信他已经告诉了你很多有关我的传说……至少是他认为足够取得你信任的那些传说。}{不,我可不这么认为/*??*/。反而是你,邪魔王,看起来像是已经改变心意了……否则,你为什么会和阿罗纳克斯一起来到这里?我确信他已经告诉了你很多有关我的传说……至少是他认为足够取得你信任的那些传说。}{}{8}{}{}
//{58}{I've changed my ways. I've come to put an end to you...}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
{58}{我已经改变立场了。我是来了结你的……}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
//{59}{I've heard his side of the story. Tell me yours...}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
{59}{我已经听过他那边的故事了。说说你的……}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
//{60}{I hate to impose, but could you tell me what's going on here?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
{60}{我讨厌欺骗,不过你能告诉我这里发生了什么吗?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
//{61}{I don't know what's going on here, but I know I don't like it...}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
{61}{我不知道这里发生了什么,但是我知道我不喜欢……}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
//{62}{I still confused...explain...}{}{-4}{}{456}{}
{62}{俄还糊涂……解释……}{}{-4}{}{456}{}
//{63}{I would think not, although the presence of Arronax tells me you already know much of my tale. At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence...}{I would think not, although the presence of Arronax tells me you already know much of my tale. At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence...}{}{9}{}{}
{63}{我可不这么认为/*??*/,尽管阿罗纳克斯的到场告诉我你已经知道很多关于我的传说了。至少是他认为足够取得你信任的那些传说。}{我可不这么认为/*??*/,尽管阿罗纳克斯的到场告诉我你已经知道很多关于我的传说了。至少是他认为足够取得你信任的那些传说。}{}{9}{}{}
//{64}{He told me enough. I've come to put an end to your madness...}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
{64}{他告诉我的足够了。我是来终结你那些疯狂行径的……}{}{5}{}{69}{gf2663 1}
//{65}{I've heard his side of the story. Tell me yours...}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
{65}{我已经听过他那边的故事了。说说你的……}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
//{66}{I hate to impose, but could you tell me what's going on here?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
{66}{我讨厌欺骗,不过你能告诉我这里发生了什么吗?}{}{5}{}{456}{gf2663 1}
//{67}{I don't know what's going on here, but I know I don't like it...}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
{67}{我不知道这里发生了什么,但是我知道我不喜欢……}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
//{68}{I still confused...explain...}{}{-4}{}{456}{}
{68}{俄还糊涂……解释……}{}{-4}{}{456}{}
//{69}{[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful. But remember the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say...}{[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful. But remember the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say...}{}{10}{}{}
{69}{【他笑了,那是一种可怖的声音,纠缠着垂死者痛苦的哭喊声,从不敬与亵渎之地传来的回音。】你很强大,非常强大。但是记住我曾经教导你的话。牢牢记住,然后聆听我将要说的话……}{【他笑了,那是一种可怖的声音,纠缠着垂死者痛苦的哭喊声,从不敬与亵渎之地传来的回音。】你很强大,非常强大。但是记住我曾经教导你的话。牢牢记住,然后聆听我将要说的话……}{}{10}{}{}
//{70}{Very well...you're time is short. These words will be your elegy...}{}{5}{}{78}{}
{70}{很好……你的时间不多了。这些话将是你的挽歌……}{}{5}{}{78}{}
//{72}{[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say...}{[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say...}{}{11}{}{}
{72}{【他笑了,那是一种可怖的声音,纠缠着垂死者痛苦的哭喊声,从不敬与亵渎之地传来的回音。】你很强大,非常强大。但是并不聪明……你那小小的头脑已经忘记我曾经教导你的话了么。牢牢记住吧,然后聆听我将要说的话……}{【他笑了,那是一种可怖的声音,纠缠着垂死者痛苦的哭喊声,从不敬与亵渎之地传来的回音。】你很强大,非常强大。但是并不聪明……你那小小的头脑已经忘记我曾经教导你的话了么。牢牢记住吧,然后聆听我将要说的话……}{}{11}{}{}
//{73}{Uh...okay...but then I kill you...}{}{-4}{}{78}{}
{73}{呃……好的……但是完了俄就杀你……}{}{-4}{}{78}{}
//{75}{[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] This is quite a change of heart...not too long ago you walked the darker path. Powerful you are, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you? Remember that, and listen to the words I have to say...}{[He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] This is quite a change of heart...not too long ago you walked the darker path. Powerful you are, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you? Remember that, and listen to the words I have to say...}{}{12}{}{}
{75}{【他笑了,那是一种可怖的声音,纠缠着垂死者痛苦的哭喊声,从不敬与亵渎之地传来的回音。】这真是相当大的改变啊……不久之前你还走在更加黑暗的道路上。你很强大,但是并不聪明……你那小小的头脑已经忘记我曾经教导你的话了么?牢牢记住吧,然后聆听我将要说的话……}{【他笑了,那是一种可怖的声音,纠缠着垂死者痛苦的哭喊声,从不敬与亵渎之地传来的回音。】这真是相当大的改变啊……不久之前你还走在更加黑暗的道路上。你很强大,但是并不聪明……你那小小的头脑已经忘记我曾经教导你的话了么?牢牢记住吧,然后聆听我将要说的话……}{}{12}{}{}
//{76}{Uh...I changed mind. Arronax friend now...but I listen to you...}{}{-4}{}{78}{}
{76}{呃……俄改变主意了。阿罗纳克斯现在是朋友……但是俄听你说……}{}{-4}{}{78}{}
//{78}{My life, in the world you call Arcanum, seems so very distant...the memories clouded like those of a child. And a child I was, then...probing the darker magicks, given glimpses of the truths yet to come...}{My life, in the world you call Arcanum, seems so very distant...the memories clouded like those of a child. And a child I was, then...probing the darker magicks, given glimpses of the truths yet to come...}{}{13}{}{}
{78}{我的生命,在那个你们所谓的奥秘大陆,看上去是如此的缥缈……那些记忆都如同儿时般朦胧。那时,年幼的我……探索着黑暗魔法的奥秘,得以窥视到那些渐渐显露的真理……}{我的生命,在那个你们所谓的奥秘大陆,看上去是如此的缥缈……那些记忆都如同儿时般朦胧。那时,年幼的我……探索着黑暗魔法的奥秘,得以窥视到那些渐渐显露的真理……}{}{13}{}{}
//{79}{The Council knew the evil of those magicks...look at you...}{}{5}{gf2663 1, gf2664 0}{83}{}
{79}{议会了解那些魔法有多邪恶……看看你自己吧……}{}{5}{gf2663 1, gf2664 0}{83}{}
//{80}{The Council...were they right about the magicks? Look at you...}{}{5}{gf2664 1, gf2663 0}{83}{}
{80}{议会……他们对这种魔法的态度错了么?看看你自己吧……}{}{5}{gf2664 1, gf2663 0}{83}{}
//{81}{Look what bad magick did! You ugly!}{}{-4}{}{83}{}
{81}{看坏魔法干的好事!你丑丑!}{}{-4}{}{83}{}
//{83}{Yes, look at me. And what do you see? A monster? An abomination? You've no idea what I've discovered...you see with eyes tainted by life, and all which that accursed state embodies. My vision is clear BECAUSE of those magicks you hold in disdain. And the Council...it is they I have to thank for it...}{Yes, look at me. And what do you see? A monster? An abomination? You've no idea what I've discovered...you see with eyes tainted by life, and all which that accursed state embodies. My vision is clear BECAUSE of those magicks you hold in disdain. And the Council...it is they I have to thank for it...}{}{14}{}{}
{83}{是的,看看我自己。你看到了什么?一个怪物?一个可憎的东西?你们并不清楚我发现了什么……你们用被生命蒙蔽的双眼所看到的,都不过是对丑恶现实的具体化/*??*/。而我的视野清晰透彻『正是因为』那些被你们所蔑视的魔法。}{是的,看看我自己。你看到了什么?一个怪物?一个可憎的东西?你们并不清楚我发现了什么……你们用被生命蒙蔽的双眼所看到的,都不过是对丑恶现实的具体化。而我的视野清晰透彻『正是因为』那些被你们所蔑视的魔法。}{}{14}{}{}
//{84}{Why? Because they punished you? Tried to stop you?}{}{5}{gf2663 1, gf2664 0}{88}{}
{84}{为什么?因为他们对你的制裁?想方设法阻止你?}{}{5}{gf2663 1, gf2664 0}{88}{}
//{85}{But they punished you. Why would you thank them?}{}{5}{gf2664 1, gf2663 0}{88}{}
{85}{可是他们制裁了你。你为什么还感谢他们?}{}{5}{gf2664 1, gf2663 0}{88}{}
//{86}{They made you go away! You bad man! Why you thank them?}{}{-4}{}{88}{}
{86}{他们让你走开!你坏人!为啥你谢他们?}{}{-4}{}{88}{}
//{88}{[Again he laughs.] In your world, your Arcanum, I was powerful, perhaps the most powerful human magicker who has ever been. But to humans...cursed with our shortness of life, our brevity...what is this power? What can be learned in that impermanent spark that is our lives? Nothing. But here, in this so-called prison, there are no limits, there is no end...}{[Again he laughs.] In your world, your Arcanum, I was powerful, perhaps the most powerful human magicker who has ever been. But to humans...cursed with our shortness of life, our brevity...what is this power? What can be learned in that impermanent spark that is our lives? Nothing. But here, in this so-called prison, there are no limits, there is no end...}{}{15}{}{}
{88}{【他再一次笑了。】在你们的世界,你们的奥秘大陆里,我曾经非常强大,或许是当时历史上最强大的人类魔法师。然而对人类而言……不得不被我们短暂的生命所诅咒,我们朝生暮死/*??*/……这算什么力量?在我们那如昙花一现的生命中能够学到些什么?什么也没有。而这里,在这座所谓的监狱中,没有界限,没有尽头……}{【他再一次笑了。】在你们的世界,你们的奥秘大陆里,我曾经非常强大,或许是当时历史上最强大的人类魔法师。然而对人类而言……不得不被我们短暂的生命所诅咒,我们朝生暮死/*??*/……这算什么力量?在我们那如昙花一现的生命中能够学到些什么?什么也没有。而这里,在这座所谓的监狱中,没有界限,没有尽头……}{}{15}{}{}
//{89}{I don't understand...}{}{5}{}{92}{}
{89}{我不明白……}{}{5}{}{92}{}
//{90}{Huh?}{}{-4}{}{92}{}
{90}{哼?}{}{-4}{}{92}{}
//{92}{This place...this VOID...has no time as you know it...I've been here for more than 2000 of your years, and yet I've aged not at all...I feel as I did the moment they sent me here, or as when the Dark Elves first called to me. Do you now see? Here I can do everything I did in your world, but I am unfettered by the chains of mortality that time hangs upon us...}{This place...this VOID...has no time as you know it...I've been here for more than 2000 of your years, and yet I've aged not at all...I feel as I did the moment they sent me here, or as when the Dark Elves first called to me. Do you now see? Here I can do everything I did in your world, but I am unfettered by the chains of mortality that time hangs upon us...}{}{16}{}{ru 2089}
{92}{这个地方……这个“大虚空”……并没有你们通常所说的时间……我在这里已经待了超过你们的2000年,而我却一点也没有衰老……我觉得自己还和刚刚被他们送来时一样,或者说和暗精灵们第一次召唤我时一样。你现在明白了么?在这里我可以做任何在你们的世界里做过的事,但是我已经从时间缚在我们身上的死亡枷锁中被解放出来了……}{这个地方……这个“大虚空”……并没有你们通常所说的时间……我在这里已经待了超过你们的2000年,而我却一点也没有衰老……我觉得自己还和刚刚被他们送来时一样,或者说和“暗精灵们”第一次召唤我时一样。你现在明白了么?在这里我可以做任何在你们的世界里做过的事,但是我已经从时间缚在我们身上的死亡枷锁中被解放出来了……}{}{16}{}{ru 2089}
//{93}{Fine. Then stay here, and leave our world be...}{}{5}{}{97}{}
{93}{好吧。那你就待在这,别再过问我们的世界了……}{}{5}{}{97}{}
//{94}{But the Dark Elves thought they were calling to Arronax...}{}{5}{}{100}{}
{94}{可是暗精灵们认为他们召唤的是阿罗纳克斯……}{}{5}{}{100}{}
//{95}{Good! Then you stay here...I go back...}{}{-4}{}{97}{}
{95}{好!那你留这……俄回去……}{}{-4}{}{97}{}
//{96}{But bad elfs thought they calling Arrow-nacks...}{}{-4}{}{100}{}
{96}{可是坏精灵觉得他们在叫阿萝卜丝……}{}{-4}{}{100}{}
//{97}{I truly wish I could. My reasons for returning aren't what you'd think...I have no aspirations for power or domination like your companion Arronax did...aspirations that I became the victim of. No, those are the motivations of the living, and I no longer place myself among them...}{I truly wish I could. My reasons for returning aren't what you'd think...I have no aspirations for power or domination like your companion Arronax did...aspirations that I became the victim of. No, those are the motivations of the living, and I no longer place myself among them...}{}{17}{}{}
{97}{我真心希望自己能留下。我要回去的原因并不是你们想象的那样……我不像你的同伴阿罗纳克斯那样渴望权力与支配……渴望我成为他的牺牲品/*??应该不是 我是渴望的牺牲品*/。不,那些都是生者的动机,而我已经不再以他们中的一员自居……}{我真心希望自己能留下。我要回去的原因并不是你们想象的那样……我不像你的同伴阿罗纳克斯那样渴望权力与支配……渴望我成为他的牺牲品。不,那些都是生者的动机,而我已经不再以他们中的一员自居……}{}{17}{}{}
//{98}{Then what? What is it you want?}{}{5}{}{-100}{}
{98}{然后呢?你想怎样?}{}{5}{}{-100}{}
//{99}{Whut you want?}{}{-4}{}{-100}{}
{99}{你要干啥?}{}{-4}{}{-100}{}
//{100}{Yes, I know. Ironic, isn't it? It was on my ears that their feeble and pathetic cries had fallen. To me, Kerghan, who had defeated their master and thrown him in chains. Kerghan, who had manipulated them into subverting the Panarii and weakening the wards. Kerghan, who used them to send me the dwarves of the Black Mountain Clan, who have now finished the bridge back to Arcanum...}{Yes, I know. Ironic, isn't it? It was on my ears that their feeble and pathetic cries had fallen. To me, Kerghan, who had defeated their master and thrown him in chains. Kerghan, who had manipulated them into subverting the Panarii and weakening the wards. Kerghan, who used them to send me the dwarves of the Black Mountain Clan, who have now finished the bridge back to Arcanum...}{}{18}{}{}
{100}{是的,我知道。很讽刺,不是么?之前从他们那里传来的无力而可悲的叫喊声依然不断在我耳畔鼓噪/*??润色时注意,had fallen过去完成时(过去的过去),was on my ears是过去时*/。传给我,寇刚,那个击败了他们的主人并将其丢进牢笼的人。寇刚,那个操纵他们暗中破坏帕纳利教会并且削弱他们守卫的人。寇刚,那个利用他们为我送来那些黑山部落矮人的人,他们现在已经完成了返回奥秘大陆的桥梁……}{是的,我知道。很讽刺,不是么?之前从他们那里传来的无力而可悲的叫喊声依然不断在我耳畔鼓噪。传给我,寇刚,那个击败了他们的主人并将其丢进牢笼的人。寇刚,那个操纵他们暗中破坏帕纳利教会并且削弱他们守卫的人。寇刚,那个利用他们为我送来那些黑山部落矮人的人,他们现在已经完成了返回奥秘大陆的桥梁……}{}{18}{}{}
//{101}{But why? If you like it so much here, then leave us alone...}{}{5}{}{97}{}
{101}{可是为什么呢?如果你这么喜欢待在这里,那就离我们远点……}{}{5}{}{97}{}
//{102}{You stay here! Leave A-r-caa-nu-um alone!}{}{-4}{}{97}{}
{102}{你留这里!离奥——奥——奥——秘远远的!}{}{-4}{}{97}{}
//{103}{If only I could show to you the places I've seen, you might understand the things I say. I've been to the desolate lands, wandered by those souls who still see the lands of the living but wear the cloak of the dead. Blind to their own ends, they cry, passing through one another like shadows in the dying light of day...}{If only I could show to you the places I've seen, you might understand the things I say. I've been to the desolate lands, wandered by those souls who still see the lands of the living but wear the cloak of the dead. Blind to their own ends, they cry, passing through one another like shadows in the dying light of day...}{}{19}{}{}
{103}{要是我能给你看看我目睹的那些地方,你或许就明白我说的话了。我曾经到过一个荒凉的大陆,困惑于那些虽已身披死亡的外衣却依旧守望着大陆上云云众生的那些亡魂。对自身生命的终结置若罔闻,他们哭嚎着,从彼此之间穿过,如同即将湮灭的日光下那一道道阴影……}{要是我能给你看看我目睹的那些地方,你或许就明白我说的话了。我曾经到过一个荒凉的大陆,困惑于那些虽已身披死亡的外衣却依旧守望着大陆上云云众生的那些亡魂。对自身生命的终结置若罔闻,他们哭嚎着,从彼此之间穿过,如同即将湮灭的日光下那一道道阴影……}{}{19}{}{}
//{104}{[more...]}{}{1}{}{105}{}
{104}{【还有……】}{}{1}{}{105}{}
//{105}{I've traveled to where souls rot in torment, pierced with the jagged shards of life and vision, clinging to memory, regrets of the flesh. I saw that this prison was of their own making, and the key was in unknowing, in release. And still I traveled on.}{I've traveled to where souls rot in torment, pierced with the jagged shards of life and vision, clinging to memory, regrets of the flesh. I saw that this prison was of their own making, and the key was in unknowing, in release. And still I traveled on.}{}{20}{}{}
{105}{我曾行至亡魂痛苦腐朽之地,那些生命还有幻象,徘徊不去的记忆,肉体的悔恨,它们那残破的碎片深深触动了我/*??不确定*/。我看到那是它们自己亲手制造的牢笼,而牢笼的钥匙正是无知,是解脱。而我依旧继续前行。}{我曾行至亡魂痛苦腐朽之地,那些生命还有幻象,徘徊不去的记忆,肉体的悔恨,它们那残破的碎片深深触动了我/*??不确定*/。我看到那是它们自己亲手制造的牢笼,而牢笼的钥匙正是无知,是解脱。而我依旧继续前行。}{}{20}{}{}
//{106}{[more...]}{}{1}{}{107}{}
{106}{【还有……】}{}{1}{}{107}{}
//{107}{And, finally, I came to the place where souls go to die, where the withered and worn spirits fall into an endless sea of gray, mirrored glass. And I lowered myself within, and laid there among them, and I almost did not return.}{And, finally, I came to the place where souls go to die, where the withered and worn spirits fall into an endless sea of gray, mirrored glass. And I lowered myself within, and laid there among them, and I almost did not return.}{}{21}{}{}
{107}{而最终,我来到了所有亡魂的湮灭之所,在那里所有枯萎、疲倦的灵魂都坠入一片无尽的、灰色的、明如镜的海洋之中/*??*/。而当我俯身沉浸于其中,和它们躺在一起时,我几乎流连忘返。}{而最终,我来到了所有亡魂的湮灭之所,在那里所有枯萎、疲倦的灵魂都坠入一片无尽的、灰色的、明如镜的海洋之中/*??*/。而当我俯身沉浸于其中,和它们躺在一起时,我几乎流连忘返。}{}{21}{}{}
//{108}{[more...]}{}{1}{}{109}{}
{108}{【还有……】}{}{1}{}{109}{}
//{109}{And do you know what I found there? There, among the silent and battered shells of the innumerable? Peace. Enlightenment. Truth. Only then did I realize that this place, this LIFE, is an abomination, a horrible distortion of the natural order.}{And do you know what I found there? There, among the silent and battered shells of the innumerable? Peace. Enlightenment. Truth. Only then did I realize that this place, this LIFE, is an abomination, a horrible distortion of the natural order.}{}{22}{}{}
{109}{你可知道我在那里发现了什么?那里,在那些无数死寂的破碎的躯壳之中?平静。启迪。真理。直到那时我才意识到这地方,这所谓的『生命』,它才是一种可憎的东西,一种对自然法则的可怕扭曲。}{你可知道我在那里发现了什么?那里,在那些无数死寂的破碎的躯壳之中?平静。启迪。真理。直到那时我才意识到这地方,这所谓的『生命』,它才是一种可憎的东西,一种对自然法则的可怕扭曲。}{}{22}{}{}
//{110}{[more...]}{}{1}{}{111}{}
{110}{【还有……】}{}{1}{}{111}{}
//{111}{ This LIFE, who mothered Pain and Fear and Envy...these twisted children who exist only because we are here to feed them, to nourish them.}{ This LIFE, who mothered Pain and Fear and Envy...these twisted children who exist only because we are here to feed them, to nourish them.}{}{23}{}{}
{111}{ 这所谓的『生命』,是她孕育了『痛苦』、『恐惧』还有『嫉妒』……这些可怖的产物之所以还存在,就因为世人在不停的哺育着它们,喂养着它们!}{ 这所谓的『生命』,是她孕育了『痛苦』、『恐惧』还有『嫉妒』……这些可怖的产物之所以还存在,就因为世人在不停的哺育着它们,喂养着它们!}{}{23}{}{}
//{112}{[more...]}{}{1}{}{113}{}
{112}{【还有……】}{}{1}{}{113}{}
//{113}{This LIFE, an afterthought, a disturbance, a mere ripple in that great, dead sea...not even the cause, but merely an effect, sending these souls upward, screaming for release from the day they are torn from its waters. The effect of what? I do not know, nor do I care. }{This LIFE, an afterthought, a disturbance, a mere ripple in that great, dead sea...not even the cause, but merely an effect, sending these souls upward, screaming for release from the day they are torn from its waters. The effect of what? I do not know, nor do I care. }{}{24}{}{}
{113}{这所谓的『生命』,是一种突发奇想,一种骚动,不过是浩瀚的死亡之海中微不足道的波澜……它不是原因,而仅仅是一种结果,送这些灵魂升腾吧,让它们为脱离这臭皮囊而欢呼吧!而它是什么的结果?我既不知道,也不关心。/*??这样翻译前后就不连续了,保留意见*/}{这所谓的『生命』,是一种突发奇想,一种骚动,不过是浩瀚的死亡之海中微不足道的波澜……它不是原因,而仅仅是一种结果,送这些灵魂升腾吧,让它们为脱离这臭皮囊而欢呼吧!而它是什么的结果?我既不知道,也不关心。/*??这样翻译前后就不连续了,保留意见*/}{}{24}{}{}
//{114}{[more...]}{}{1}{}{115}{}
{114}{【还有……】}{}{1}{}{115}{}
//{115}{Have you ever spoken with the dead? Called to them from this side, pulled them from their silent rest? Do you know what it is that they feel? Pain. Pain, when torn into this wakefulness, this reminder of the chaos from which they had escaped. Pain, at having to live. There will be no more pain. There will be no more chaos.}{Have you ever spoken with the dead? Called to them from this side, pulled them from their silent rest? Do you know what it is that they feel? Pain. Pain, when torn into this wakefulness, this reminder of the chaos from which they had escaped. Pain, at having to live. There will be no more pain. There will be no more chaos.}{}{25}{}{}
{115}{你是否同死者对过话?将它们从这边召唤过去,把它们从宁静的安息中拉回来?你知道他们那时的感受如何么?是痛苦。痛苦,因为它们被扯进这个没有安息的地方,这个再次使他们回忆起当初好不容易才逃脱了的混乱世界。痛苦,因为曾经拥有生命。这里将不再有痛苦,这里将不再有混乱。}{你是否同死者对过话?将它们从这边召唤过去,把它们从宁静的安息中拉回来?你知道他们那时的感受如何么?是痛苦。痛苦,因为它们被扯进这个没有安息的地方,这个再次使他们回忆起当初好不容易才逃脱了的混乱世界。痛苦,因为曾经拥有生命。这里将不再有痛苦,这里将不再有混乱。}{}{25}{}{}
//{116}{[more...]}{}{1}{}{117}{}
{116}{【还有……】}{}{1}{}{117}{}
//{117}{I see your soul, traveler. It screams, tattered and spent. Do you feel its pull? Do you hear its wailing? It is within my power to calm these waters, and that is what I shall do.}{I see your soul, traveler. It screams, tattered and spent. Do you feel its pull? Do you hear its wailing? It is within my power to calm these waters, and that is what I shall do.}{}{26}{}{}
{117}{我看到你的灵魂了,旅行者。它在尖叫,破碎而且疲惫。你感觉到它的拉扯了么?你听到它的哀嚎了么?我有能力让这些波澜平息,而那就是我将要做的。}{我看到你的灵魂了,旅行者。它在尖叫,破碎而且疲惫。你感觉到它的拉扯了么?你听到它的哀嚎了么?我有能力让这些波澜平息,而那就是我将要做的。}{}{26}{}{}
//{118}{What do you mean, 'calm these waters'?}{}{5}{pa -6616, pa-6409}{129}{}
{118}{你什么意思,“让这些波澜平息”?}{}{5}{pa -6616, pa-6409}{129}{}
//{119}{Huh? What you talking 'bout?}{}{-4}{pa -6616, pa-6409}{129}{}
{119}{哼?你在说啥?}{}{-4}{pa -6616, pa-6409}{129}{}
//{120}{I suppose that's a different sort of way to look at things...}{}{5}{pa 6577, pa -6616, pa-6409}{-41}{}
{120}{我认为那只是对事物的另一种独到见解……}{}{5}{pa 6577, pa -6616, pa-6409}{-41}{}
//{121}{I suppose that's a different sort of way to look at things...}{}{5}{pa -6616, pa 6409}{-24}{}
{121}{我认为那只是对事物的另一种独到见解……}{}{5}{pa -6616, pa 6409}{-24}{}
//{122}{I suppose that's a different sort of way to look at things...}{}{5}{pa 6616, pa-6409}{-32}{}
{122}{我认为那只是对事物的另一种独到见解……}{}{5}{pa 6616, pa-6409}{-32}{}
//{123}{I suppose that's a different sort of way to look at things...}{}{5}{pa 6616, pa 6409}{-32}{}
{123}{我认为那只是对事物的另一种独到见解……}{}{5}{pa 6616, pa 6409}{-32}{}
//{124}{Uh...I no think I unnerstand...}{}{-4}{pa 6577, pa -6616, pa-6409}{-41}{}
{124}{呃……俄想俄不懂……}{}{-4}{pa 6577, pa -6616, pa-6409}{-41}{}
//{125}{Uh...I no think I unnerstand...}{}{-4}{pa -6616, pa 6409, pa -6577}{-24}{}
{125}{呃……俄想俄不懂……}{}{-4}{pa -6616, pa 6409, pa -6577}{-24}{}
//{126}{Uh...I no think I unnerstand...}{}{-4}{pa 6616, pa-6409}{-32}{}
{126}{呃……俄想俄不懂……}{}{-4}{pa 6616, pa-6409}{-32}{}
//{127}{Uh...I no think I unnerstand...}{}{-4}{pa 6616, pa 6409}{-32}{}
{127}{呃……俄想俄不懂……}{}{-4}{pa 6616, pa 6409}{-32}{}
//{129}{I can no longer tolerate the atrocities that this thing, this LIFE, has brought about. There will be peace. There will be quiet. Life will no longer be. And so I go to Arcanum to be an end to it, and then I will join the souls of the dead when it is done.}{I can no longer tolerate the atrocities that this thing, this LIFE, has brought about. There will be peace. There will be quiet. Life will no longer be. And so I go to Arcanum to be an end to it, and then I will join the souls of the dead when it is done.}{}{27}{}{ru 2090}
{129}{我再也无法对这东西,这所谓的『生命』,所造成的暴行袖手旁观了。这世界将会平静下来。这世界将会安宁下来。生命将不复存在。不久我将回到奥秘大陆终结这一切,而后我也将加入死亡的灵魂之中。}{我再也无法对这东西,这所谓的『生命』,所造成的暴行袖手旁观了。这世界将会平静下来。这世界将会安宁下来。生命将不复存在。不久我将回到奥秘大陆终结这一切,而后我也将加入死亡的灵魂之中。}{}{27}{}{ru 2090}
//{130}{I see. You're really quite mad, you know.}{}{5}{}{145}{}
{130}{我明白了。你知道么,你真的疯的很彻底。}{}{5}{}{145}{}
//{131}{An interesting point of view. I can see the merit it holds...}{}{5}{gf2029 1}{192}{}
{131}{真是一种有趣的观点。我能体会其中的道理……}{}{5}{gf2029 1}{192}{}
//{132}{An interesting point of view. I can see the merit it holds...}{}{5}{gf2029 0}{196}{}
{132}{真是一种有趣的观点。我能体会其中的道理……}{}{5}{gf2029 0}{196}{}
//{133}{I've a few questions before we continue...}{}{5}{}{528}{lc1 1}
{133}{在我们继续之前我还有一些问题……}{}{5}{}{528}{lc1 1}
//{134}{Perhaps I could persuade you otherwise...you may be wrong...}{}{5}{ch 20, ps 20, in 5616, ni 2008}{145}{gf2668 1}
{134}{或许我能用其他方法说服你……你可能是错的……}{}{5}{ch 20, ps 20, in 5616, ni 2008}{145}{gf2668 1}
//{135}{Perhaps I could persuade you otherwise...you may be wrong...}{}{5}{ch 20, ps 20, in 2008, ni 5616}{145}{gf2668 1}
{135}{或许我能用其他方法说服你……你可能是错的……}{}{5}{ch 20, ps 20, in 2008, ni 5616}{145}{gf2668 1}
//{136}{Perhaps I could persuade you otherwise...you may be wrong...}{}{5}{ch 20, ps 20, in 2008, in 5616}{145}{gf2668 1}
{136}{或许我能用其他方法说服你……你可能是错的……}{}{5}{ch 20, ps 20, in 2008, in 5616}{145}{gf2668 1}
//{137}{Uh...I think I still gonna kill you...}{}{-4}{}{-72}{}
{137}{呃……我想我还是杀了你……}{}{-4}{}{-72}{}
//{138}{What you say make sense...maybe I help you?}{}{-4}{}{-18}{}
{138}{你说的有道理……俄能帮助你么?}{}{-4}{}{-18}{}
//{139}{I'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss...}{I'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss...}{}{28}{}{}
{139}{我十分抱歉,但是恐怕你哪里也不能去。我们还有很多事要讨论……}{我十分抱歉,但是恐怕你哪里也不能去。我们还有很多事要讨论……}{}{28}{}{}
//{140}{Fine. Let's discuss just how insane you are...}{}{5}{}{145}{}
{140}{好吧。那就来讨论一下你究竟疯到什么程度……}{}{5}{}{145}{}
//{141}{You're point of view...I can see the merit it holds...}{}{5}{gf2029 1}{192}{}
{141}{你的观点……我能体会其中的道理……}{}{5}{gf2029 1}{192}{}
//{142}{You're point of view...I can see the merit it holds...}{}{5}{gf2029 0}{196}{}
{142}{你的观点……我能体会其中的道理……}{}{5}{gf2029 0}{196}{}
//{143}{Fine. I've a few questions before we continue...}{}{5}{}{528}{lc1 2}
{143}{好吧。在我们继续之前我有一些问题……}{}{5}{}{528}{lc1 2}
//{144}{The time for talk is over. Let's finish this...}{}{5}{}{-72}{}
{144}{谈话的时间结束了。咱们来了解这一切吧……}{}{5}{}{-72}{}
//{145}{Am I? It all depends on your point of view. Take yourself for an example...you've been told from the beginning of your adventure that you're the second coming of Nasrudin, the return of the Living One...do you believe it?}{Am I? It all depends on your point of view. Take yourself for an example...you've been told from the beginning of your adventure that you're the second coming of Nasrudin, the return of the Living One...do you believe it?}{}{29}{}{}
{145}{是么?这些完全取决于你的观点。就以你自己为例吧……你从冒险的一开始就被告之自己是纳斯鲁丁再世,转生的“转世者”……你相信这些么?}{是么?这些完全取决于你的观点。就以你自己为例吧……你从冒险的一开始就被告之自己是纳斯鲁丁再世,转生的“转世者”……你相信这些么?}{}{29}{}{}
//{146}{No...I think it's all a bunch of drivel...}{}{5}{}{156}{}
{146}{不……我认为那是一派胡言……}{}{5}{}{156}{}
//{147}{Of course, and I plan on fulfilling it...}{}{5}{}{171}{}
{147}{当然,而且我也打算承担这份使命……/*??*/}{}{5}{}{171}{}
//{148}{It's not really important...either way, you're going to die...}{}{5}{}{-72}{}
{148}{这一点也不重要……无论是与不是,你都得死……}{}{5}{}{-72}{}
//{149}{I'm not one to discount anything, but I'd be inclined to say no...}{}{5}{gf2668 1}{156}{}
{149}{我不喜欢斤斤计较/*??*/,但是我倾向于说“不”……}{}{5}{gf2668 1}{156}{}
//{150}{Perhaps it's best that I be going...}{}{5}{gf2665 0}{151}{}
{150}{或许我还是离开比较好……}{}{5}{gf2665 0}{151}{}
沙发
发表于 2008-11-20 17:12:33 | 只看该作者
{88}{【他再一次笑了。】在你们的世界,你们的奥秘大陆里,我曾经非常强大,或许是当时历史上最强大的人类魔法师。然而对人类而言……不得不被我们短暂的生命所诅咒,我们朝生暮死/*??*/……这算什么力量?在我们那如昙花一现的生命中能够学到些什么?什么也没有。而这里,在这座所谓的监狱中,没有界限,没有尽头……}{【他再一次笑了。】在你们的世界,你们的奥秘大陆里,我曾经非常强大,或许是当时历史上最强大的人类魔法师。然而对人类而言……不得不被我们短暂的生命所诅咒,我们朝生暮死/*??*/……这算什么力量?在我们那如昙花一现的生命中能够学到些什么?什么也没有。而这里,在这座所谓的监狱中,没有界限,没有尽头……}{}{15}{}{}
调整建议:
"不得不被我们短暂的生命所诅咒,我们朝生暮死/*??*/"
不如直接说"不得不被我们短暂的生命所诅咒,太短暂...."
重复这个词,表达不甘的心情.
板凳
发表于 2008-11-20 17:19:58 | 只看该作者
{149}{我不喜欢斤斤计较/*??*/,但是我倾向于说“不”……}{}{5}{gf2668 1}{156}{}
结合上下文,译作
我不是个怀疑一切的人,但是我倾向于说"不"....
discount有"不全信"的意思
地板
发表于 2008-11-20 21:54:14 | 只看该作者
似乎直译有点生硬 似乎我引伸的也拧把了点。。。
}{I see. Not exactly the person I originally expected...}{}{5}{pa 6436, gf2029 0}{63}{gf2660 1}
{2}{我知道。并不是我原来预期的那个人……}{}{
{2}{哦,原来如此。不过没想到遇上的是你……}{}{

{23}{And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's prison as a test. I know that you have walked what you believe is the evil path, and I congratulate for it. But you're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...}{And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's castle as a test. I know that you have walked what you believe is the evil path, and I congratulate for it. But you're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on...}{}{2}{}{}
{23}{而我并不希望你来得这么快……作为测验,我令你流放到阿罗纳克斯的监狱前。我知道你所走过的正是你信仰的邪恶道路,而我为此祝贺你。然而你很强大,旅行者……太过强大以至于我无法了解你究竟站在哪一边……}
令你流放 中文有点扭曲
作为测验 为了考验你
流放句 究竟说的什么事 我咋不明白呢

//{30}{I hate to impose, but could you tell me what's going on here?}{}{5}{}{456}{gf2664 1}
{30}{我讨厌欺骗,不过你能告诉我这里发生了什么吗?}{}{
从后一句来看 不是欺骗 而是 我并非故意打断你的话 之类

57句 evil one 应该是对主角的称呼吧?有必要翻成血魔王么?

//{65}{I've heard his side of the story. Tell me yours...}{}{5}{}{78}{gf2664 1}
{65}{我已经听过他那边的故事了。说说你的……}{}{
我已经听过他以自己的立场讲述了。现在我想听听你怎么说

我这是校对还是润色呢。。。啊我头晕
5#
 楼主| 发表于 2008-11-21 13:55:18 | 只看该作者
evil one在这里可能还真是所说的邪魔王,我们在群里讨论了很久了。猪脚不是living one,就会挤掉阿洛纳克斯成为evil one。
6#
 楼主| 发表于 2008-11-21 14:49:04 | 只看该作者
引用第2楼philip_w于2008-11-20 17:19发表的  :
{149}{我不喜欢斤斤计较/*??*/,但是我倾向于说“不”……}{}{5}{gf2668 1}{156}{}
结合上下文,译作
我不是个怀疑一切的人,但是我倾向于说"不"....
discount有"不全信"的意思
很好!加入SVN润色吧
7#
发表于 2008-11-21 16:24:43 | 只看该作者
引用第5楼seanfx于2008-11-21 14:49发表的  :

很好!加入SVN润色吧
已经装了,本来是想参加辐射3的,奥秘还没玩过呢....能出一点力就出一点吧.接下来我要怎么做?是不是把gmail的帐号报上然后给我分权限?
8#
 楼主| 发表于 2008-11-21 16:43:40 | 只看该作者
是啊,把你的Gmail帐号短消息告诉noword,就可以加入成员组,修改和上传了,期待呀
9#
发表于 2008-11-21 16:46:19 | 只看该作者
嘿嘿,还是不要太期待...英语四级到大四才过的,还好语文不错,应该能帮上点忙
10#
发表于 2008-11-21 22:39:04 | 只看该作者
寇钢...干脆寇根?还和博德之门有联系,多好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-4-20 00:28 , Processed in 0.068372 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表