|
7#
楼主 |
发表于 2018-10-21 00:14:16
|
只看该作者
本帖最后由 delete1204 于 2018-10-21 00:33 编辑
````````貌似没有上下文··········它上面的注释就是“杰特”--jet
其实翻译不需要完全是什么四字文,七字文,有它的意义就行··········
应该是嗑药后的话
目前我的翻译,有#部分就是已经翻了的
#jet
#{3050}{}{Habits are spiders first, threads last.}
{3050}{}{蜘蛛在吐出丝线之前,需先学会织网。}
#{3051}{}{The sword is mightier than the sky.}
{3051}{}{刀剑比空话更有威力。}
#{3052}{}{Eye for tooth, tooth for all.}
{3052}{}{以眼还眼,以牙还牙。}
#{3053}{}{A person needs a face like a tree needs to bark.}
{3053}{}{树要皮,人要脸。}
#{3054}{}{The tree falls when the monkeys climb it.}
{3054}{}{如果所有的猴子都爬到树上,树也会倒下。}
#{3055}{}{All crows in the world are smarter than the average hawk.}
{3055}{}{所有的乌鸦都比一般的鹰要聪明。}
#{3056}{}{A stitch of nine saves ten.}
{3056}{}{小洞不补,大洞吃苦。}
#{3057}{}{A tiger's sons are not lions.}
{3057}{}{老虎的儿子终究不会是狮子。}
#{3058}{}{Learn. And in learning go wrong.}
{3058}{}{在错误中学习正确。}
{3059}{}{The ride comes before the fall.}
{3060}{}{Fight sand with fire, magic with dust.}
#{3061}{}{We must all prepare for the war of peace.}
{3061}{}{在和平到来之前,我们都要为战争做准备。}
#{3062}{}{Add stripes to a snake after you finish drawing it.}
{3062}{}{在你画完一整条蛇之后,再为它添加条纹。}
#{3063}{}{The tiger may rid itself of its spots by being hard to alight.}
{3063}{}{即使老虎亦无法摆脱身上的条纹。}
#{3064}{}{One cannot refuse to eat just because there is a chance of growing hungry all over again.}
{3064}{}{一个人不能仅仅因为有可能再次挨饿就拒绝吃东西。}
{3065}{}{A painting is worth a hundred years of pain.}
#{3066}{}{Vicious as a tigress can be, never does she eat her own crabs.}
{3066}{}{虎毒不食儿。}
{3067}{}{A mermaid's fingers are short and sweet.}
#{3068}{}{Kill thousands to wane one.}
{3068}{}{一将功成万骨枯。}
#{3069}{}{Keep your enemies close, and your friends right below you.}
{3069}{}{保持对你敌人的关注,就如对朋友的亲密一样。}
{3070}{}{To evade the surest weakness one strikes the strongest from up front.}
{3071}{}{If your enemy is securely trained, prepare yourself for ecstasy.}
{3072}{}{Back the enemy, for him to prepare himself.}
#{3073}{}{He who knows not how to fight but when, will embrace victory.}
{3073}{}{不战而胜为上策。}
{3074}{}{The impudent lie in wait for an enemy who cannot, and thus will win.}
{3075}{}{Invisibility possibly lies in defending the enemy at the attack of victory.}
#{3076}{}{Know yourself. Know your enemy. Know your friends and family.}
{3076}{}{了解自己,了解你的敌人,了解你的朋友和家人。}
#{3077}{}{Opportunities multiply as we sneeze.}
{3077}{}{攻其不备,出其不意。}
{3078}{}{Impale your opponent with your ego.}
#{3079}{}{Pretend weakness. Give courage to the adversary's ignorance.}
{3079}{}{谦虚并非弱小。}
#{3080}{}{Tactical strategy means a sure victory.}
{3080}{}{战略指明方向,战术导向结果。}
{3081}{}{Cautious rulers are all generally sinful.}
{3082}{}{Break out in supreme excellence, and a nation shall quake at the benefits of prolonged warfare.}
{3083}{}{Tactics to conquer men. Strategy to evolve seeing.}
#{3084}{}{There are million of ways for a cat to shed its skin.}
{3084}{}{一只猫有上百万种脱身的办法。}
{3085}{}{You can't squeeze pebbles from a drop of blood.}
#{3086}{}{There is no blood thicker than that of water.}
{3086}{}{血浓于水。}
{3087}{}{There must be two suns in the sky.}
{3088}{}{Steal the flesh and mark it.}
{3089}{}{Mental is the flesh, carrying the potential that wanes.}
{3090}{}{A bird sings because its song is the answer.}
#{3091}{}{Lower your voice and augment your strength.}
{3091}{}{降低你的音量,锻炼你的力量。}
{3092}{}{Eat beyond your limits, walk according to the lengths you'll go to.}
#{3093}{}{If a word be worth a sheik then silence be worth an emperor.}
{3093}{}{如果一个字值一个酋长,那么沉默值一个国王。}
{3094}{}{He who lives outside this plane dies with honor.}
{3095}{}{Deceive the poor. Insult the rich.}
#{3096}{}{Once the heat has passed out, you forget the shady tree.}
{3096}{}{炎热过去后,你可有忘记曾经庇护你的树荫。}
#{3097}{}{No one is closer to death as the one who listens.}
{3097}{}{知道得越多,死得越快。}
#{3098}{}{Every man for all, and all for us.}
{3098}{}{人人为我 我为人人。}
{3099}{}{All men are immortal like the Eight.}
#{3100}{}{When you're dying of thirst, it's not too late to dig for water.}
{3100}{}{亡羊补牢,为时不晚。当你快要渴死的时候,挖水还不算太晚。}
#{3101}{}{The taller the bamboo grows, the closer the panda comes to emerging.}
{3101}{}{只有茂盛的竹林附近,熊猫才有可能出现。}
#{3102}{}{Never rely on the glory of morning or the smiles of your mother-in-law.}
{3102}{}{永远不要依赖早晨的阳光或者你婆婆的微笑。}
#{3103}{}{Eyes are our sole windows.}
{3103}{}{心即眼,眼即窗。}
#{3104}{}{Old age creeps up on you like a dirty old man.}
{3104}{}{衰老如灰尘,悄悄降临,不可避免。}
#{3105}{}{Heaven is never at fault. The wicked will be paid their wages in time.}
{3105}{}{天堂永远不会有错,恶人亦需原价缴费。}
#{3106}{}{Justice is the virtuous soul that distributes itself out in the desert.}
{3106}{}{所谓正义是在沙漠中播种自己的正直的灵魂。}
{3107}{}{It is better that ten innocents die than one guilty man suffer.}
{3108}{}{The halls in the halls of justice are the only justice.}
#{3109}{}{Lock the stable when the horse is stolen.}
{3109}{}{在马被偷之前锁好马厩。}
{3110}{}{Haymakers under the shining sun.}
{3111}{}{Never take a gift from a horse's mouth without asking it first.}
#{3112}{}{The world laughs at you. Then you weep with your comrades.}
{3112}{}{如果你与旁人一同哭泣,那世界都会嘲笑你。}
#{3113}{}{Many hands make the lights work.}{3113}{}{众人捡柴火焰高。}
{3114}{}{A dish of carrots unsoiled, uncleaned, with vegetables.}
{3115}{}{A donkey's lips kisses a horse's mouth only when fed with extra fodder during the night.}
#{3116}{}{Bring a club into a tiger's lair.}
{3116}{}{不要只带棍子跑进老虎的巢穴。}
{3117}{}{A swine casts a necklace of pearls.}
{3118}{}{Caviar Emperor.}
|
|