请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: xxx1412

Sole Survivor 应该怎么翻译呢?

[复制链接]
发表于 2015-11-15 11:52:27 | 显示全部楼层
单机玩家
发表于 2015-11-15 18:04:37 | 显示全部楼层
选项只能投未亡者,没办法了。
基本上可以理解为“幸存者”
发表于 2015-11-16 15:19:01 | 显示全部楼层
“未亡人”
发表于 2015-11-17 08:04:59 | 显示全部楼层
“馊死我”~

200年不洗澡怎么也馊了~
发表于 2015-11-17 10:52:46 | 显示全部楼层
不考虑发音的话,现在看来民间认知度最高的是

垃圾佬/波士顿破烂王
发表于 2015-11-17 12:44:17 | 显示全部楼层
寡人 或 朕
恩恩。
发表于 2015-11-18 14:50:17 | 显示全部楼层
单机玩家~
发表于 2015-11-20 14:23:16 | 显示全部楼层
要是放在3代就好了..........独孤求爸

“独孤还”

由于历史上曾发生独孤氏改姓刘的事,所以也可以简称“刘还”
发表于 2015-11-27 22:33:35 | 显示全部楼层
羞射外
11111111111111111
发表于 2015-12-9 19:06:32 | 显示全部楼层
乾脆叫"羞死我"算了,Todd吹牛破天结果一个奖也没得,就这么样~
发表于 2016-1-13 13:38:22 来自手机 | 显示全部楼层
苏醒   怎么样?
发表于 2017-1-5 13:54:31 | 显示全部楼层
唯一生还

话说Sole不是还能翻译成鞋底吗,干脆叫”脚印“得了,鞋底生存者,可不就是脚印嘛..........
发表于 2017-1-9 22:29:40 | 显示全部楼层
话说一年后看到这贴感觉没人提的冰棍倒是叫的比较开啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所 ( 沪ICP备05055773号 )

GMT+8, 2017-5-26 13:33 , Processed in 0.736310 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表