13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 9530|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

(伪基)辐射:新维加斯主线全Endings翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-8-22 22:09:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
很久很久以前,不才就在新维加斯版放出了翻全结局的大话,结果因为各种原因而烂尾...(主要原因是原来的帐号因为唯一的电脑挂掉而丢失,我用尽了宅先生打捞芯片的手段也没找回来...)
后来杂事缠身而忘记了原来的工作,恢复自由的时候又被Call of Cthulhu吸引走了注意力
于是现在重新激活计划,等主线结局完全解决(包括幻灯片场景,主角结局、人物、诸势力),有闲再战进攻DLC结局。

现在先放出部分内容,缺少的将陆续完成,尽量不坑。


注:1.因为译者没有玩过汉化的PCFNV(每次都被开场动画跳出问题婊)所以在译名方面,采用的是自己创作的译名。这也是原文单独列出的原因之一。

2.本译制完成时间跨度较长(其实是因为译者实在太懒--),所以可能和Fallout Wiki的修订脱节,固此提醒。

3.因为没有校译….各种错误和bug难免,实话实说这个翻译只是图个开心罢了。因此望众大能多多指点和帮助,在下不胜感激之至。





部分独立译名:



几个最终任务:

No Gods, No Masters:没有什么神仙皇帝:新维加斯独立结局

All or Nothing:孤注一掷:豪斯先生胜利结局

Eureka!:有了!:新加州共和国胜利结局

Veni, Vidi, Vici:我来,我见,我征服:凯撒军团结局(包括凯撒死亡/存活结局)



队友个人任务:

Arcade Israel Gannon阿凯德·以色列·盖农(医生):For Auld Lang Syne 友谊地久天长

Craig Boone克雷格·布恩(爆头王):I Forgot to Remember to Forget 我忘记了去遗忘

ED-E(眼球机器人):ED-E My Love 最爱ED-E

Rose of Sharon Cassidy “玫瑰”莎隆·盖西迪(卡斯):Heartache by the Number 一次次心碎

Raul Alfonso Tejada劳尔·阿方索·特哈达(僵尸牛仔):Old School Ghoul 中老年僵尸之友

Lillian Marie Bowen莉莉安·玛丽·伯恩(变种老奶奶):Guess Who I Saw Today猜猜我今天碰到了谁?

Rex雷克斯(狗狗):Nothin' But a Hound Dog 不过是猎犬而已

Veronica Santange维罗妮卡·圣安杰罗(百合书记官):I Could Make You Care 我会在乎你





Slide 1: Intro

幻灯片:开场

Narrated by Ron Perlman

叙述者:Ron Perlman

And so the Courier, who had cheated death in the cemetery outside Goodsprings, cheated death once again, and the Mojave Wasteland was forever changed.

于是,这个在清泉镇郊的墓地中已经欺骗过死神一次的油菜,再一次躲过了它的掌握,而莫哈韦废土也将因此发生永久的改变。

Default ending, you will always get it when you finish the game.

条件:只要完成游戏就会达成的结局



Slide 2: Hoover Dam Victory

胡佛大坝胜利结局

Independent

幻灯片:支持维加斯独立

Narrated by Ron Perlman

叙述者:Ron Perlman



Securitrons roaming The Strip, peacefully.

场景:城管机器人平静的在赌场街巡逻。

The Courier, with the aid of Yes Man, drove both the Legion and the NCR from Hoover Dam, securing New Vegas' independence from both factions. With Mr. House out of the picture, the remaining Securitrons on The Strip were hard-pressed to keep order. Anarchy ruled the streets. When the fires died, New Vegas remained, assuming its position as an independent power in the Mojave.

Yes Man的助理下,油菜成功的迫使新加州共和国和凯撒军团都放弃了胡佛大坝,从各个觊觎着它的势力手中保护了新维加斯的独立。在豪斯先生出局以后,剩下的城管们虽然努力保证赌场街的秩序,但当战火平息后,混乱仍在街道间蔓延。新维加斯屹立不倒,向整个莫哈韦表达着它的独立地位。

Complete Wild Card: You and What Army? for an independent New Vegas without upgrading the Securitrons.

条件:完成Wild Card: You and What Army?维护新维加斯的独立,但不升级城管机器人。



Securitrons roaming The Strip, peacefully.

场景:城管机器人平静的在赌场街巡逻。

The Courier, with the aid of Yes Man, drove both the Legion and the NCR from Hoover Dam, securing New Vegas' independence from both factions. With Mr. House out of the picture, part of the Securitron army was diverted to The Strip to keep order. Any chaos on the streets was ended, quickly. Chaos became uncertainty, then acceptance, with minimal loss of life. New Vegas assumed its position as an independent power in the Mojave.

Yes Man的助理下,油菜成功的迫使新加州共和国和凯撒军团都放弃了胡佛大坝,从各个觊觎着它的势力手中保护了新维加斯的独立。当豪斯先生出局以后,部分城管军团被派往赌场街维持秩序,绝大部分混乱的状况很快就被镇服了。而剩下来的那些,也只是不稳定而且可以被接受的,人类的伤亡被压低到了最低程度。新维加斯屹立不倒,向整个莫哈韦表达着它的独立地位。

Complete Wild Card: You and What Army? for an independent New Vegas with the upgraded Securitrons.

条件:完成Wild Card: You and What Army? 维护新维加斯的独立,并升级城管机器人。



Mr. House

幻灯片:支持豪斯先生

Mr. House's Securitron army took control of Hoover Dam and The Strip, pushing both the Legion and the exhausted NCR out of New Vegas. Mr. House continued to run New Vegas his way, a despotic vision of pre-War glory. The streets were orderly, efficient, cold. New Vegas continued to be the sole place in the wasteland where fortunes were won and lost in the blink of an eye.

豪斯先生的城管大军完全控制了胡佛大坝和赌场街,将凯撒军团和精疲力竭的新加州共和国都赶离了新维加斯。按照自己喜欢的方式,豪斯先生仍然掌握着新维加斯,通过专制手段试图重现旧世界的辉煌。赌城的街道整洁,高效,而冰冷。新维加斯仍是废土上唯一一个输赢只在一瞬之间的城市,

Complete The House Always Wins for Mr. House.

条件:完成The House Always Wins



Caesar's Legion

幻灯片:支持凯撒军团

Caesar entered The Strip as though it was his Triumph. The Legion pushed the NCR out of New Vegas entirely, driving them back to the Mojave Outpost. The Legion occupied all major locations, enslaving much of the population and peacefully lording over the rest. Under the Legion's banner, civilization - unforgiving as it was - finally came to the Mojave Wasteland.

凯撒在新维加斯迎来了他的凯旋。军团永久性的将新加州共和国逐出了新维加斯,迫使他们退却到莫哈韦前哨。绝大多数主要的定居点现在都在军团的掌握之下,大部分人民沦为奴隶而少数剩下的则驯服的接受统治。在军团的领导之下,文明——冷酷无情的文明,终于降临到了莫哈韦废土。

Do not allow Caesar to die in Et Tumor, Brute?, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件:不能让凯撒在 Et Tumor, Brute?中死亡,完成Veni, Vidi, Vici



The Legate is crowned as the new Caesar. He entered The Strip as though it was a military target, destroying anyone who resisted him. The Legion brutally occupied all major locations, killing and enslaving a large amount of the population. Under the Legion's banner, civilization - savage as it was - finally came to the Mojave Wasteland.

被拥立维新的凯撒的特使,将新维加斯看作是一个应当征服的军事目标。在毁灭了一切敢于阻挡他们的人以后,军团残暴的占据了所有的主要定居点,大量人口被屠杀和奴役。在军团的统治之下,文明——野蛮残忍的文明,终于降临到了莫哈韦废土。

Allow Caesar to die in Et Tumor, Brute?, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件:让凯撒在Et Tumor, Brute?中死亡,完成Veni, Vidi, Vici



New California Republic

幻灯片:新加州共和国

The New California Republic celebrated its second victory at Hoover Dam, establishing definitive control over the entire Mojave Wasteland. Soon after, they negotiated terms to annex The Strip, Freeside, and many surrounding communities. The Mojave wasteland, at long last, had entirely fallen under the NCR's banner.

新加州共和国庆祝了他们在胡佛大坝的第二次胜利,并在整个莫哈韦废土建立起了牢不可破的统治。不久之后,他们就获得了完全控制赌场街、自由乡,和其他新维加斯周边地区的权力。虽然历时长久,但莫哈韦废土还是归服于新加州共和国的旗帜之下。

Complete the endgame quest Eureka! for the NCR.

条件:完成最终任务Eureka!



Slide 3: The Courier

油菜结局

The Courier, fair and even-handed in his/her dealings throughout the Wasteland, was honored by the NCR for his/her support of the military at Hoover Dam. He/she was presented with the Golden Branch, the highest civilian decoration given by the republic.

以公正无私,品德高尚而闻名莫哈韦的油菜同学,被新加州共和国政府授予了金质荣誉勋章以表彰他/她在胡佛大坝之战中的突出贡献。这是共和国授予给平民的最高荣誉。

Good Karma, NCR Victory

条件:善良道德,NCR胜利结局



Though the Courier's agenda was debated by many, he/she was honored by NCR for his/her support of the military at Hoover Dam. He/she was presented with the Golden Branch, the highest civilian decoration given by the Republic.

虽然油菜同学的功过是非自有后人评说,但他/她还是被新加州共和国政府授予了金质荣誉勋章以表彰他/她在胡佛大坝之战中的突出贡献。这是共和国授予给平民的最高荣誉。

Neutral Karma, NCR Victory

条件:中立道德,NCR胜利结局



With brutal methods that few in NCR would approve of, it was the Courier who secured NCR's victory at Hoover Dam. Despite his/her extreme actions, he/she was awarded with the Golden Branch, the highest civilian decoration given by the Republic.

虽然他/她的残酷作风为新加州共和国所不齿,但油菜同学确实维护了共和国在胡佛大坝的胜利。考虑到他/她的优异表现,他/她还是被新加州共和国政府授予了金质荣誉勋章以表彰他/她在胡佛大坝之战中的突出贡献。这是共和国授予给平民的最高荣誉。

Bad Karma, NCR Victory

条件,邪恶道德,NCR胜利结局



Though the Courier himself/herself was just and forthright in his/her dealings throughout the Wasteland, he/she helped the Legion achieve victory. Caesar honored him/her with a golden coin, minted in celebration of his/her contributions and distributed throughout the wasteland.

以正直不屈闻名莫哈韦的油菜同学,最终带领军团走向了胜利。为奖励他/她的杰出贡献,凯撒下令为他/她铸造了一批金币在莫哈韦地区流通。

Good Karma, Caesar's Legion Victory, do not allow Caesar to die in Et Tumor, Brute?

条件:善良道德,凯撒军团胜利结局,没有让凯撒在Et Tumor, Brute?中死亡



The Courier, a mercenary at heart, helped the Legion achieve victory at Hoover Dam. Caesar honored him/her with a golden coin, minted in celebration of his/her contributions and distributed throughout the wasteland.

怀着一颗唯利是图之心的油菜,协助军团获得了胡佛大坝之战的最终胜利。为奖励他/她的杰出贡献,凯撒下令为他/她铸造了一批金币在莫哈韦地区流通。

Neutral Karma, Caesar's Legion Victory, do not allow Caesar to die in Et Tumor, Brute?

条件:中立道德,凯撒军团胜利结局,没有让凯撒在Et Tumor, Brute?中死亡



The Legion marched over the Hoover Dam with the help of one who was as brutal and merciless as the worst of them: The Courier. Caesar honored him/her with a golden coin, minted in celebration of his/her contributions and distributed throughout the wasteland.

在冷酷残忍如最邪恶的军团士兵的油菜的率领下,军团最终胜利踏上了胡佛大坝。为奖励他/她的杰出贡献,凯撒下令为他/她铸造了一批金币在莫哈韦地区流通。

Bad Karma, Caesar's Legion Victory, do not allow Caesar to die in Et Tumor, Brute?

条件:邪恶道德,凯撒军团胜利结局,没有让凯撒在Et Tumor, Brute?中死亡



(译注:条件为凯撒死亡,特使继位的军团结局,使用和上文一样的描述)



The Courier, fair and kind-hearted to those in the Wasteland, ensured that Mr. House would keep New Vegas stable and secure for future generations. Mr. House afforded him/her every luxury at his disposal in the Lucky 38, out of gratitude - and a quiet sense of pride for his choice in lieutenants.

以一颗善良公正之心看待莫哈韦废土的油菜同学,确保了豪斯先生能继续稳定而安稳的在未来统治新维加斯。作为奖赏,豪斯先生给予了他/她使用幸运38酒店中一切奢豪享受的权利,出于对他/她的感激——以及自豪于自己对助手正确的选择。

Good Karma, Mr. House Victory

条件:胜利道德,豪斯先生胜利结局



The Courier, who had a mixed history in the Wasteland, kept the status quo at Hoover Dam. Mr. House would keep New Vegas stable, if not free, for generations. Mr. House afforded the Courier every luxury at his disposal in the Lucky 38.

背负着一段善恶交织历史的油菜,在胡佛大坝做出了他/她的选择。豪斯先生能继续稳定而安稳的在未来继续统治新维加斯,当然不是毫无代价的。作为奖赏,豪斯先生给予了他/她使用幸运38酒店中一切奢豪享受的权利。

Neutral Karma, Mr. House Victory

条件:中立道德,豪斯先生胜利结局



The Courier, cruel and merciless, had ensured that Mr. House would maintain complete control over New Vegas and everyone in it. Mr. House afforded him/her every luxury at his disposal in the Lucky 38, partly out of gratitude, and partly out of fear.

冷血无情的油菜最终确保了新维加斯和它的居民们能牢牢的掌握在豪斯先生手中。作为奖赏,豪斯先生给予了他/她使用幸运38酒店中一切奢豪享受的权利。一方面是出于对他/她的感激,另一方面也掺杂着对他/她的恐惧。

Bad Karma, Mr. House Victory

条件:邪恶道德,豪斯先生胜利结局。



Supporting the ideals of independence, the Courier was recognized as the man/woman responsible for a truly free New Vegas. He/she ensured Mr. House's tyranny was broken and neither Caesar's Legion nor NCR would ever gain control over New Vegas.

对自由独立的理念的支持,让油菜同学意识到了他/她对一个真正自由的新维加斯能起到的作用。他/她成功的砸碎了豪斯先生的统治,并促使凯撒军团和新加州共和国都无力染指此地。

Good Karma, Independent Vegas

条件:善良道德,新维加斯独立结局



Preferring neither the best of the NCR nor the worst of the Legion, the Courier was the man/woman responsible for a truly independent New Vegas. He/she had removed Mr. House from power over the Strip and broken the influence of the NCR and Caesar's Legion in the Mojave Wasteland.

行走在新加州共和国的善与凯撒军团的恶之间,油菜为一个真正独立的新维加斯做出了他/她的贡献。他/她成功的把豪斯先生拉下了宝座,并将新加州共和国和凯撒军团的势力都逐出了莫哈韦废土。

Neutral Karma, Independent Vegas

条件:中立道德,新维加斯独立结局



Supporting all the chaos that comes with independence, the Courier was the man/woman responsible for a truly free New Vegas. He/she ensured the fall of Mr. House and the end of the Legion's and NCR's influence over New Vegas.

渴望着独立所带来的无限混乱,油菜以他/她自己的方式维护了维加斯的独立。他/她成功的掐灭了豪斯先生的理想,并永久性的终结了新加州共和国和凯撒军团对争夺新维加斯的努力。

Bad Karma, Independent Vegas

条件:邪恶道德,新维加斯独立结局。
沙发
 楼主| 发表于 2012-8-23 02:17:28 | 只看该作者
Slide 4Black Mountain
幻灯片:黑山
Narrated by Neil:叙述者:尼尔(给任务的超变——译者)
  Though some super mutants and nightkin continued to journey to the legendary Utobitha, they found little trace of its existence. Some eventually found their way to Jacobstown, but many wandered off into the wastes, confused and disheartened.
虽然超级变种人和夜行者仍不断的试图前往传说中的乌托比萨国,但在那里他们并没有发现什么有希望的迹像。他们中的一些最终转向了投靠雅各布镇的路,而另一些则只能继续游荡在废土上,困惑而迷茫。
  Kill Tabitha
条件:杀死塔比萨

  Tabitha and Rhonda went east, through Caesar's land. Occasionally tales of their exploits found their way back west, though few believed them. Eventually the stories concerning the duo were collected and published, and proved to be quite popular with children.
塔萨比和朗达向东而去,穿过了凯撒的领地。经常有他们在旅行的故事沿着他们的足迹传回西方,虽然大多数人都觉得那不过是无稽之谈。终于某一天关于这对奇怪组合的故事被好事者结集出版了,并且在孩子们中间很受欢迎。
  Repair Tabitha's Robot, Rhonda.
条件:修理好塔比萨的机器人朗达

  Black Mountain Radio continued to broadcast its peculiar form of propaganda. Raul Tejada faced his execution each day, though pardoned in the end. Travelers venturing too near Black Mountain continue to be harassed by Tabitha's followers.
黑山广播电台仍日复一日的发表着它稀奇古怪的广播。劳尔·特哈达也日复一日的被宣判着死刑,然后日复一日的被赦免。而那些冒险靠近黑山的旅行者也只好日复一日的被塔比萨的追随者所困扰。
  Do not approach Black Mountain.
条件:没有到达过黑山

  Tabitha, enraged by Raul's escape, took the remaining nightkin of Black Mountain with her and vanished without a trace. Travelers in the region soon learned to avoid the roads at night, as caravans were repeatedly attacked by unseen assailants.
被劳尔的逃脱所激怒,塔比萨带领着黑山中剩下的夜行者们突然消失无踪了。此后,这片地方的旅行者都知道了应该尽量避免走夜路,而商队也不断的受到看不见的攻击者的袭击。
Release Raul, do not complete Crazy, Crazy, Crazy.
条件:释放劳尔,但是不完成Crazy, Crazy, Crazy


Slide 5: Raul Alfonso Tejada
幻灯片:劳尔·阿方索·特哈达
Narrated by Raul Alfonso Tejada
叙述者:劳尔阿方索特哈达
  After a long and eventful life, Raul's luck finally ran out during his time with the Courier.
在经历了漫长的一生之后,劳尔的运气终于在他追随油菜时用完了。
  Raul dies.
条件:劳尔死亡

  Still grappling with self-doubt over his usefulness in the face of old age, Raul was never able to find peace with himself. Eventually, he left the Mojave and assumed a new name, as he had done so many times before.
在劳尔面对自己的苍老时,他纠结的内心中的自责终于压倒了对能力的自信。劳尔始终无法寻回自己心中的平静。最后,他还是给自己换了个名字然后离开了莫哈韦,就如同他曾经无数次做过的那样。
  Free Raul or acquire him as a companion, do not complete his personal quest Old School Ghoul.
条件,释放并邀请劳尔加入队伍,但不完成他的个人任务Old School Ghoul

  Invigorated by his travels with the Courier, Raul once more took up his guns in memory of his lost Rafaela. Soon after, the Mojave was filled with tales of the ghost-vaquero who hunts down those who prey on the weak.
被与油菜一起的旅行经历所振奋,劳尔以再次拿起他的老枪的方式纪念他故去的妹妹Rafaela。不久之后,莫哈韦废土上就开始传说起一个专门猎杀那些欺凌弱小者的牛仔鬼魂的故事。
  Acquire Raul as a companion and complete his personal quest, Old School Ghoul, by convincing him to become a vaquero again.
条件,劳尔加入队伍,并在完成Old School Ghoul时建议他再次成为一个牛仔。

  Convinced that his time as a gunslinger was past, Raul made peace with the idea of growing old. After traveling with the Courier for a time, he retired and settled down in Outer Vegas, where he would spend his days fixing ancient machinery.
在说服自己的枪手岁月已经不再以后,劳尔最终在老年时获得了应有的平静。在和油菜的旅行结束后,他退休了并在维加斯外城定居下来,在那里他以维修古代的机器为业打发剩下的时光。
  Acquire Raul as a companion and complete his personal quest, Old School Ghoul, by agreeing that his time as a gunslinger has passed.
条件: 劳尔加入队伍,并在完成Old School Ghoul时建议他他的枪手岁月已经过去了。


Slide 6: Boomers
幻灯片:爆破者
Narrated by Pete
叙述者:彼得(爆破者博物馆的小正太)

  Without organized leadership, the remaining Boomers slowly drifted away, leaving Nellis Air Force Base to be flooded by prospectors and scavengers. All of the Boomers' accumulated knowledge quickly scattered, and their existence slowly faded from memory.
在缺乏有组织的领导后,剩下的爆破者慢慢的离散了,他们抛弃了内利斯基地,让勘探者和拾荒者涌进了那里。爆破者辛苦积累的技术很快就被拆分带走,而他们自己则慢慢的就被人们遗忘了。
  Kill Pearl and Loyal. (This ending will override any of the others.)
条件:杀死波琳长老和技师罗伊(该结局覆盖其他所有结局)

  After the battle of Hoover Dam, the NCR mounted several campaigns against the Boomers, but all were quickly ended by the Boomers' artillery. Over time, as the Boomers found a need for gun powder, they developed a relationship with the Gun Runners, trading their surplus crops for munitions.
在胡佛大坝之战后,新加州共和国发动了数次对爆破者的攻击,然后无一例外的被他们的炮火迅速轰杀至渣。随着时间的推移,当爆破者们发觉他们开始需要更多的火药时,他们开始和军火贩子建立联系,从他们手里交易所需的弹药。
  Do not complete Volare!, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.
条件,不完成任务Volare!,完成最终任务Eureka!

  Mr. House showed little interest in the Boomers and left them to themselves in Nellis. The tribe remained fortified in Nellis with their backs to the world.
豪斯先生对爆破者并没有什么兴趣,他们独立的生活在内里斯,并在此之后继续过着与世隔绝的生活。
  Do not complete Volare!, complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.
条件:不完成任务Volare!,完成最终任务All or Nothing

  The Boomers defended themselves against many attacks from the Legion, but they eventually fell to the Legion's superior numbers. The Legion enslaved the Boomers and erased any memory of their existence from the wasteland.
爆破者抵抗了军团对他们发起的一次又一次攻击,但最后他们还是被军团的人海所淹没了。军团奴役了剩下的爆破者,抹去了他们在废土上留下的最后一丝痕迹。
  Do not complete Volare!, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.
条件:不完成任务Volare!,完成最终任务Veni, Vidi, Vici

  With little law left in the wasteland, the Boomers continued to defend themselves against the prospectors and scavengers invading their territory.
随着一个更加无序的时代降临废土,爆破者只能继续固执的清除所有进入他们领土的勘探者和拾荒者来保护自己。
  Do not complete Volare!, complete the endgame quest No Gods, No Masters for Independent Vegas.
条件:不完成任务Volare!,完成最终任务No Gods, No Masters

  With the help of the Gun Runners, the Boomers developed a healthy trading relationship with the NCR. Eventually the Boomers began wandering out into the wasteland, while still preventing outsiders from entering Nellis.
在军火贩子的协调下,爆破者与新加州共和国之间达成了良性的贸易关系。最终,一部分爆破者开始探索废土,尽管如此,依然没有外人能够进入戒备森严的内里斯基地。
  Complete Volare!, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.
条件:完成任务Volare!,并完成最终任务Eureka!

  Mr. House showed little interest on the Boomers, who eventually began venturing out of Nellis to meet and trade with travelers.
虽然豪斯先生对爆破者并没有什么兴趣,但他们现在开始大着胆子走出内里斯和旅行者交易了。
  Complete Volare!, complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.
条件:完成任务Volare!,并完成最终任务All or Nothing

  Cautious after the Boomers' display of power at Hoover Dam, Caesar chose to leave the Boomers alone. The Boomers remained isolated but have been seen flying over the Mojave Desert from time to time.
出于对爆破者在胡佛大坝展示出的力量的谨慎,凯撒决定暂时把爆破者的问题放在一边。虽然他们依然遗世独立,但还是有人经常目睹爆破者一次又一次的飞越过莫哈韦荒原的天空。
  Complete Volare!, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion. Caesar remains alive.
条件:完成任务Volare!,并完成最终任务Veni, Vidi, Vici

  Though the Wasteland became anarchic after Hoover Dam, the Boomers' display of power dissuaded fortune seekers from attempting to penetrate Nellis.
虽然在胡佛大坝之战后废土变的更为混乱,但爆破者在战斗中展示的威力使那些希望能从他们那捞一笔的寻宝者对内里斯敬而远之。
  Complete Volare!, complete the endgame quest No Gods, No Masters for Independent Vegas.
条件:完成任务Volare!,并完成最终任务No Gods, No Masters


Slide 7: Brotherhood of Steel
幻灯片:钢铁兄弟会
Narrated by Nolan McNamara
叙述者:诺兰·麦克拉马长老

Buried beneath tons of rubble, the Mojave chapter of the Brotherhood of Steel was no more. Those few who were outside the Hidden Valley bunker when it was destroyed settled into new lives, or headed west to find a new chapter to join.
被掩埋在数以吨计的碎石瓦砾下,钢铁兄弟会的莫哈韦部至此也就不复存在了。那些当灾难发生时侥幸没有呆在隐蔽谷地堡里的成员只能纷纷自谋生路,或者返回西部寻找其他新的分部安身。
Destroy the Hidden Valley Bunker. This ending will override the others even if Eyesight to the Blind or Tend to Your Business was completed.
条件:摧毁隐蔽谷地堡。该结局将覆盖其他所有结局,即使你已经完成Eyesight to the BlindTend to Your Business

During the fight for Hoover Dam, the Brotherhood took HELIOS One, inflicting heavy damage on retreating NCR forces, but it was a pyrrhic victory. Once The Strip was secured, Caesar's forces overwhelmed and eventually routed the Brotherhood from HELIOS One and Hidden Valley
在胡佛大坝战役期间,兄弟会袭击并夺取了太阳神发电厂,借此重创了撤退中的NCR残兵,但也付出了高昂的代价。当赌场街被控制以后,凯撒军团的部队就将兄弟会从发电厂一路赶回了隐蔽谷地堡。
Complete either Eyesight to the Blind or Tend to Your Business, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.
条件:完成Eyesight to the Blind或者Tend to Your Business,并完成最终任务Veni, Vidi, Vici

The Brotherhood used the battle of Hoover Dam as an opportunity to retake HELIOS One, and came to control the area between it and Hidden Valley. With no organized opposition, their patrols began monitoring trade along I-15 and Highway 95, seizing any items of technology they deemed inappropriate.
借胡佛大坝战役之机,兄弟会又夺回了太阳神发电厂,并将势力扩展到此地和隐蔽谷地堡之间的区域。由于根本就没有有组织的对手,他们的巡逻队很快就控制了I-15公路和95号高速的贸易,攫取一切他们认为其他人不配使用的技术物资。
Complete Tend to Your Business and complete No Gods, No Masters for an Independent Vegas.
条件:完成Tend to Your Business,并完成最终任务No Gods, No Masters

The Brotherhood and the NCR in the Mojave Wasteland declared an official truce, despite continued hostilities between the two in the west. As per their agreement, the NCR handed over all suits of salvaged power armor and in return the Brotherhood helped patrol I-15 and Highway 95.
莫哈韦地区的兄弟会和新加州共和国之间最终达成了一项官方协议,而无视了两个势力在西部地区仍保持着敌对状态的现实。根据该协议,新加州共和国交还了所有的回收动力装甲,而作为回报,钢铁兄弟会将协助共和国巡逻I-15公路和95号高速。
Complete Eyesight to the Blind, sign truce in For the Republic, Part 2, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.
条件:完成Eyesight to the Blind,并在For the Republic, Part 2中帮助兄弟会和新加州共和国达成协议,并完成最终任务Eureka!

Due to their temporary truce, the Brotherhood allowed the NCR to retreat from the Mojave Wasteland without incident. In the relative peace that followed, Brotherhood patrols appeared along major roads, harassing travelers over any bits of technology they had.
根据他们之间临时达成的协议,兄弟会保证在新加州共和国撤出莫哈韦时不主动攻击他们。在接下来相对和平的岁月里,对那些携带着科技物资的旅行者来说,在大路上巡逻的兄弟会一直是他们的恐惧。
Complete Eyesight to the Blind, sign truce in For the Republic, Part 2, complete the endgame quest No Gods, No Masters for an Independent New Vegas.
条件:条件:完成Eyesight to the Blind,并在For the Republic, Part 2中帮助兄弟会和新加州共和国达成协议,并完成最终任务No Gods, No Masters


Slide 8: Veronica Santangelo
幻灯片:维罗妮卡·圣安杰罗
Narrated by Veronica Santangelo
叙述者:维罗妮卡圣安杰罗
At odds with leadership over the Brotherhood's future, Veronica looked to the Mojave Wasteland for an answer both she and they could live with. But the answer would never come, and the dangers of the world that had left the Brotherhood of Steel behind would eventually claim her life.
怀着对兄弟会未来领导者的质疑,维罗妮卡尝试着在莫哈韦上为她和他们的未来寻找答案,但最终她还是失败了.而曾经让兄弟会侥幸存活的无常世事这次却没有放过她。
Veronica dies.
条件:维罗妮卡死亡

Hoping to lead the Mojave Brotherhood down a new path, Veronica sought to learn from the thriving cultures of the desert. Absent a firm solution, Veronica's expression of frustration with Brotherhood leadership would lead to her banishment. She ended her days a wandering tinker.
怀着将兄弟会莫哈韦部领上一条新路的期望,维罗妮卡一度努力学习废土上兴旺发展的文化。但由于缺乏一个行之有效的解决办法,维罗妮卡对兄弟会领导层表达的失望情绪最终导致了她的被放逐。她的余生将以一个流浪修补匠的身份度过。
Do not Complete I Could Make You Care.
条件:不完成I Could Make You Care

Despite her departure from the group, the Brotherhood's peace treaty with NCR came as some relief to Veronica. Though she remained friendly with surface patrols, she was never again permitted to enter the bunker she once called home. Fearing for the safety of anyone she associated with, she continued her solitary life as a scavenger. But reports would emerge from Mojave scientists and social workers of old equipment miraculously repaired and research notes mysteriously completed.
尽管她已经离开了她的团体,但兄弟会与新加州共和国间的和平协议还是稍稍缓解了维罗妮卡的情绪。虽然对于兄弟会的地面巡逻队依然保持着友善的关系,但她再也没有被允许进入那个她曾经称为家的地堡。考虑到和她在一起的人可能面临的安全威胁,她最终过起了一种隐居的拾荒者生活。但是在莫哈韦还是时不时的就能从科学家或工人那里听说一些古旧的机械和研究材料被奇迹般恢复的传言。
Complete I Could Make You Care by encouraging Veronica to join the Followers of the Apocalypse. Form a truce between the Brotherhood of Steel and the NCR during the quest For the Republic, Part 2.
条件:完成I Could Make You Care并鼓励维罗妮卡加入天启追随者。并在For the Republic, Part 2中为钢铁兄弟会和新加州共和国达成协议。

Though she'd seen the writing on the wall, the destruction of the Mojave Brotherhood came far more suddenly than Veronica had expected. The news devastated her. Despite her best efforts to leave her past behind, she found herself compelled to make one final journey to Hidden Valley. There, she paid her last respects to the only family she had ever known.
虽然她曾经看见过以利亚的预言,但莫哈韦的钢铁兄弟会消亡的速度还是超出了维罗妮卡的想象。这个消息震惊了她。虽然她尽自己最大的努力把这个想法抛诸脑后,但还是发现自己已经最后一次走在了回到隐蔽谷地堡的路上。在那里,她向她曾经唯一的表达了最后的敬意。
Complete I Could Make You Care by encouraging Veronica to join the Followers of the Apocalypse. Destroy the Brotherhood of Steel in the Hidden Valley bunker.
条件:完成I Could Make You Care并鼓励维罗妮卡加入天启追随者。之后摧毁隐蔽谷的钢铁兄弟会地堡。

The Brotherhood's open aggression along the New Vegas highways troubled Veronica greatly. Nevertheless, it removed all doubt from her mind that in leaving them she had made the right choice. Eventually she would take to the road, less in hopes of finding a new home than of leaving memories of the old one behind her.
兄弟会对新维加斯周边公路的公开袭击极大的震动了维罗妮卡。然而,这也告诉她离开这里才是真正准确的决定。她终于独自上路了,但对旧家的思念仍一直冲击着她对找到一个新家的渴望。
Complete I Could Make You Care by encouraging Veronica to join the Followers of the Apocalypse. Complete No Gods, No Masters.
条件:完成I Could Make You Care并鼓励维罗妮卡加入天启追随者。并完成最终任务No Gods, No Masters

The peace with NCR served to ease Veronica's worries about the Brotherhood's immediate future. Still, a distance had arisen between her and her fellow members that would never be bridged. She began secluding herself in crumbling libraries of the Old World, learning of promising technologies she knew the Brotherhood would never adopt.
钢铁兄弟会与新加州共和国之间到来的和平稍稍减轻了维罗妮卡对于兄弟会面对的未来的担忧。然而,她和曾经的支持者之间已经产生了不可弥合的距离。慢慢的她开始将自己关在旧世界遗留下来的残破图书馆里,学习那些兄弟会可能永远也无法理解的技术。
Complete I Could Make You Care by encouraging Veronica to stay with the Brotherhood of Steel. Form a truce between the Brotherhood of Steel and the NCR during the quest For the Republic, Part 2.
条件:完成I Could Make You Care并鼓励维罗妮卡留在钢铁兄弟会。并在For the Republic, Part 2中为钢铁兄弟会和新加州共和国达成协议。

  The death of the Mojave Brotherhood came much too soon for Veronica, and in their absence, she felt truly lost. Yet in its wake, she took small comfort in her decision to remain by their side through their few remaining days.
莫哈韦钢铁兄弟会的灭亡大大超出了维罗妮卡的想象,当她的家人消逝后,她也陷入了彻底的绝望。但在她心里,她还是因为自己能在他们最后的日子里陪伴他们而感到一丝欣慰。
  Complete I Could Make You Care by encouraging Veronica to stay with the Brotherhood. Destroy the bunker in any quest.
条件:完成I Could Make You Care并鼓励维罗妮卡留在钢铁兄弟会。并在主线任务中摧毁钢铁兄弟会地堡

  Veronica put her moral sensibilities aside and supported the Brotherhood's new campaign of aggression as best she could. Yet deep down, she understood that it meant their end would surely be soon to follow.
终于,维罗妮卡还是抛下了她的道德准则,并开始尽可能的支持兄弟会新的攻击行动。尽管在她内心中,她深知这种行为将很快让兄弟会走入自取灭亡的结局。
  Complete I Could Make You Care by encouraging Veronica to stay with the Brotherhood, do not destroy the Hidden Valley bunker and complete No Gods, No Masters. Do not complete Eyesight to the Blind or Tend to Your Business.
条件:完成I Could Make You Care并鼓励维罗妮卡留在钢铁兄弟会,不摧毁兄弟会地堡并完成最终任务No Gods, No Masters。不完成Eyesight to the Blind或者Tend to Your Business

板凳
 楼主| 发表于 2012-8-23 02:31:56 | 只看该作者
Slide 9: Fiends
幻灯片:恶魔帮
Narrated by Motor-Runner
叙述者:摩托哥(译者:音译和意译都不好使,so…

Their leaders destroyed by the Courier, the Fiends scattered throughout the wasteland. Without the organization of Motor-Runner, Cook-Cook, Violet, and Driver Nephi, they were easy prey.
在油菜同学消灭了他们的领导者之后,恶魔帮分裂并流散向了整个莫哈韦废土。由于缺少了摩托哥、厨子、紫罗兰和发球员尼法的领导,他们变的无足轻重。
Kill the Fiend leaders: Motor-Runner, Cook-Cook, Violet, and Driver Nephi. This ending overrides all others for the Fiends if this condition is met.
条件:杀死如下恶魔帮头目:摩托哥、厨子、紫罗兰和发球员尼法。该结局将覆盖其他所有恶魔帮结局。

Never weakened by NCR, the Fiends staged an attack against Camp McCarran during the Second Battle of Hoover Dam. Though NCR repulsed the Fiends, they suffered heavy losses in the process.由于没有被新加州共和国打败过,恶魔帮在第二次胡佛大坝之战中乘机对麦凯伦营发动了偷袭。尽管新加州共和国军最后击退了恶魔帮,但也在战斗中损失惨重。
All Fiend leaders remain alive, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.
条件:所有恶魔帮头目存活,完成最终任务Eureka!

The Fiends staged an attack against Camp McCarran during the Second Battle of Hoover Dam. During the NCR's retreat, the Fiends overwhelmed many of the troopers before Mr. House's Securitrons could deal with them.
恶魔帮在第二次胡佛大坝之战中乘机对麦凯伦营发动了偷袭。并且在新加州共和国撤退期间,他们又杀害了许多新加州士兵。当豪斯先生上位之后,恶魔帮才被他的城管解决掉。
At least two Fiend leaders remain alive, complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.
条件:至少两名恶魔帮头目存活,完成最终任务All or Nothing

The Fiends overran Camp McCarran during the Second Battle of Hoover Dam. In the anarchic months that followed, the Fiends asserted dominance over Outer Vegas.
在第二次胡佛大坝之战期间,恶魔帮成功攻占了麦凯伦营基地。在起后几个月的混乱中,他们最终占据了整个维加斯外城。
All Fiend leaders remain alive, complete the endgame quest No Gods, No Masters for an Independent Vegas.
条件:所有恶魔帮头目存活,完成最终任务No Gods, No Masters

Though weakened, the Fiends attacked McCarran during the Second Battle of Hoover Dam. NCR repulsed the attack with minimal losses and, in the following days, destroyed the remaining Fiend leaders, breaking their power forever.
虽然力量被削弱了,恶魔帮还是在第二次胡佛大坝之战中乘机对麦凯伦营发动了偷袭。不过新加州共和国军只付出了微不足道的损失就击退了他们,并在接下来的几天中彻底清理了残余的恶魔帮头目,永久性的解决了恶魔帮的问题。
Some Fiend leaders remain alive, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.
条件:部分恶魔帮头目存活,完成最终任务Eureka!

The Fiends attacked Camp McCarran during the Second Battle of Hoover Dam and suffered heavy losses. Caesar, unimpressed with their performance and their dependence on chems, had them exterminated.
在第二次胡佛大坝之战中,恶魔帮对麦凯伦营发动了偷袭,但也承受了巨大的损失。而当凯撒驾临时,他厌恶于他们低劣的表现和嗑药成瘾的习性,最后决定把恶魔帮彻底清理掉了。
Some or all Fiend leaders remain alive, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.
条件:部分或者所有恶魔帮头目存活,并完成最终任务Veni, Vidi, Vici

The Fiends attacked Camp McCarran during the Second Battle of Hoover Dam, but the NCR repulsed the attack with minimal losses. When Mr. House asserted control over Outer Vegas, his Securitrons eradicated the remaining Fiends entirely.
虽然力量被削弱了,恶魔帮还是在第二次胡佛大坝之战中乘机对麦凯伦营发动了偷袭。不过新加州共和国军只付出了微不足道的损失就击退了他们。当豪斯先生的城管大军控制维加斯外围的行动开始后,它们永远的抹去了恶魔帮存在过的痕迹。
Kill exactly three Fiend leaders, complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.
条件:正好杀掉三个恶魔帮头目,完成最终任务All or Nothing

The Fiends attacked Camp McCarran during the Second Battle of Hoover Dam and, despite suffering heavy losses, overran it. They continued to be a nuisance throughout Outer Vegas, but never established full control over the area.
在第二次胡佛大坝之战中,恶魔帮对麦凯伦营发动了偷袭,他们攻下了机场,但也承受了巨大的损失。虽然他们还是在维加斯外城不断制造麻烦,但缺乏力量最终控制整个区域
Some Fiend leaders remain alive, complete the endgame quest No Gods, No Masters for an Independent Vegas.
条件:部分恶魔帮头目存活,完成最终任务No Gods, No Master

Slide 10: Followers of the Apocalypse
幻灯片:天启追随者
Narrated by Julie Farkas
叙述者:朱丽·法兰克(译者:朋克头是天启的标志?)

With no clear leader to guide efforts in Freeside, the Followers of the Apocalypse lost control of Old Mormon Fort to local thugs and junkies. Eventually, using the Followers' remaining supplies to manufacture drugs, the Old Mormon Fort quickly devolved into little more than a junkie den.
由于缺少一个负责自由乡事务的领导人,天启追随者被当地的暴徒和瘾君子从古摩门要塞中驱逐了出去,而他们则用追随者留下的药物制造毒品。古摩门要塞很快就变成了一个瘾君子窝。
Kill Julie Farkas
条件:朱丽·法兰克死亡

After the NCR's victory at the dam, the Followers of the Apocalypse were pushed out of Old Mormon Fort during its occupation by NCR forces. NCR further "encouraged" them to leave Outer Vegas entirely, and the Followers had no choice but to comply.
新加州共和国在胡佛大坝取得胜利后,新加州共和国军进占了古摩门要塞并将天启追随者
从那里赶走了。在此之后,新加州共和国开始鼓励追随者永久性的离开维加斯外城,而他们除此之外也别无选择。
Complete Eureka! but do not convince the Followers of the Apocalypse to support the NCR.
条件:完成最终任务Eureka!,但不说服追随者为新加州共和国提供支持。

After the NCR's victory at the dam, in part thanks to Follower's medical support, NCR allowed the Followers to care for refugees as they see fit. Old Mormon Fort expanded its services and was able to aid more people, becoming a refuge for the less fortunate citizens of New Vegas.
新加州共和国在胡佛大坝取得胜利后,作为对追随者提供医疗支持的感谢,新加州共和国允许追随者在当地以他们认为合适的方式为难民提供救助。古摩门要塞因此得以扩展他们的力量去帮助更多需要帮助的人,慢慢的这里也就成为了一个为那些失利的新维加斯人民开放的避难所。
Complete Eureka! for the NCR and convince the Followers of the Apocalypse to support the NCR.
条件:完成最终任务Eureka!,并说服追随者为新加州共和国提供支持。

After the Legion's victory, the new Caesar learned the Followers had "defamed" the original Caesar's noble origins. The Followers of the Apocalypse were hunted down and exterminated, and Old Mormon Fort was turned into a pile of rubble.
认为追随者的存在是在辱没凯撒的伟大出身,新任的凯撒在军团的胜利到来以后下令处决和猎杀所有的天启追随者,古摩门要塞自然也就被夷为了一片瓦砾场。
Complete Veni, Vidi, Vici with Caesar dead.
条件:完成最终任务Veni, Vidi, Vici,但凯撒死亡。

After the Legion's victory, Caesar, out of a strange respect for his old fellows, allowed the Followers safe passage out of the wasteland. Reluctantly, the Followers accepted the offer and abandoned Old Mormon Fort to the Legion.
在军团取得了胡佛大坝的胜利之后,凯撒本人出于对他旧日同门的一种奇怪的尊敬,下令允许他们安全的离开莫哈韦。追随者们虽然十分厌恶,但也只能毫无办法地把古摩门要塞拱手送给了军团。
Complete Veni, Vidi, Vici with Caesar alive.
条件:完成最终任务Veni, Vidi, Vici,凯撒存活

After the Courier ensured New Vegas remain free, the Followers found that independent Vegas was even more unstable and violent than before. Old Mormon Fort became excessively burdened by the influx of patients, struggling to provide even the most basic of services.
在油菜确保了新维加斯独立的地位以后,追随者们发现一个独立的维加斯要比之前的时候更加混乱和暴力丛生。很快古摩门要塞就被川流不息的伤患弄的不堪重负,只能勉强提供他们能找到的最基础的卫生服务。
Complete either All or Nothing or No Gods, No Masters.
条件:完成最终任务All or Nothing or或者No Gods, No Masters


Slide 11: Arcade Gannon
幻灯片:阿凯德·盖农
Narrated by Arcade Gannon
叙述者:阿凯德盖农

Though Arcade's intentions were pure and his goals were noble, he ultimately succumbed to the harsh brutality of the Mojave like so many before him.
虽然阿凯德以纯洁的信念致力于实现他的高尚目标,但最后他也只能和曾经和他一样的无数人那样屈服于野蛮的莫哈韦废土。
Arcade dies.
条件:阿凯德死亡

Tricked by The Courier and imprisoned by the Legion, Arcade remained Caesar's personal physician for several years. Caesar grew fond of speaking with such an educated man on philosophical matters. Arcade became his unwilling intellectual sparring partner. After years of such servitude, during an unguarded moment, Arcade used a surgical scalpel and his bare hands to disembowel himself. Lacking any other skilled medical personnel, the Legion was unable to prevent his death. Caesar mourned his loss for months.
被油菜欺骗,并被军团所奴役之后,阿凯德为凯撒做了数年的私人医生。凯撒以和这样一个受过教育的人谈讨哲学问题为乐趣。阿凯德也就不情愿的成为了他的聆听者。在被这样软禁了几年以后,在一次没有被看守的情况下,阿凯德成功的用一把手术刀独自切腹自杀。因为缺少其他的有能力医疗人才,军团无法阻止他的寻死。凯撒为他哀悼了许多天。
Sell Arcade into slavery as Caesar's personal doctor during Et Tumor, Brute?
条件:在Et Tumor, Brute?中将阿凯德卖给凯撒做私人医生。

During the retreat of Caesar's Legion from the Mojave Wasteland, Arcade was a sad casualty, one of many. His body was heaped with those of many others in a nameless ravine on the Legion's long march home.
在凯撒军团从莫哈韦的撤退时,阿凯德受了重伤。就和其他无数的死者一样,他的尸体也被和之前那些倒在军团回归旅途中的人一起被抛弃在大道上。
Sell Arcade into slavery as Caesar's personal doctor during Et Tumor, Brute?, complete any ending quest except Veni, Vidi, Vici
条件:在Et Tumor, Brute?中将阿凯德卖给凯撒做私人医生,但完成除Veni, Vidi, Vici以外的最终任务。

Though Arcade had not hoped for an NCR victory, he was proud of his role in the defense of Hoover Dam against the forces of Caesar's Legion. Unfortunately, when word spread that Arcade was once a member of the Enclave, he was forced out of the Followers of the Apocalypse. Pursued by bounty hunters, NCR rangers, and the Brotherhood of Steel, Arcade pushed deep into the eastern plains and was never heard from again.
虽然阿凯德并不期望新加州共和国在战争中获胜,但他还是为自己能成为在胡佛大坝上抵抗凯撒军团的人中的一员而骄傲。但不幸的是,当声称他曾经是一个英克雷的流言传开时,他不得不离开了天启追随者,并在赏金猎人、新加州游骑兵和钢铁兄弟会的共同猎杀中逃想东部,从此再也没有人听说过他的消息。
Complete Eureka! for the NCR; complete For Auld Lang Syne and advise Arcade to aid the Remnants.
条件:完成最终任务Eureka!;完成Auld Lang Syne并建议阿凯德前去协助老兵们。

Arcade had hoped that Freeside would be able to remain independent of NCR rule, but he was glad that Caesar's Legion had been stopped at Hoover Dam. He tended to the sick in Freeside for a while longer, then returned to NCR territory to become a teacher with the Followers there.
虽然阿凯德希望自由乡能再新加州共和国的统治下维持独立,但他更高兴于凯撒军团在胡佛大坝的受挫。他又在自由乡逗留了一段时间,之后返回了新加州共和国并在那里的天启追随者中当了一名教师。
Complete Eureka! for the NCR; complete For Auld Lang Syne and advise Arcade to return to the Follower's camp in Freeside.
条件:完成最终任务Eureka!;完成Auld Lang Syne并建议阿凯德返回自由乡的追随者营地。

Though Arcade was crushed by the Legion's victory at Hoover Dam, he was not among NCR's casualties. During the NCR's retreat from the Mojave Wasteland, he helped defend NCR citizens and refugees on their way to Mojave Outpost. Unfortunately, a NCR ranger identified his father's armor as Enclave property. He was arrested, tried as a war criminal, and imprisoned indefinitely.
虽然阿凯德被军团在胡佛大坝重创,但毕竟他还不在新加州共和国的伤亡名单上。在新加州共和国从莫哈韦废土撤退的过程中,他尽力帮助新加州共和国公民和难民撤往莫哈韦前哨。不幸的是,一个游骑兵认出了他身上的他父亲的英克雷装甲。他因此被捕,并以战争罪被判终生监禁。
Complete Veni, Vidi, Vici for the Legion; complete For Auld Lang Syne and advise Arcade to aid the Remnants and advise the Remnants to aid the NCR.
条件,完成最终任务Veni, Vidi, Vici;完成Auld Lang Syne并建议阿凯德前去协助老兵们。

When news reached Freeside that Legion forces were approaching New Vegas, Arcade did his best to help people escape with adequate supplies. A Legionary explorer saw Arcade helping locals escape and pointed him out to a centurion. Arcade's group was run down somewhere near Westside. There were no survivors.
当军团抵近新维加斯的消息传到自由乡的时候,阿凯德利用他手中充足的补给尽可能的帮助那些希望逃离此地的人。一个军团斥候发现了他救助当地人出逃的行为并把他指证给了一个百夫长。阿凯德和人群被追逐到了西城区的某处,最后无人生还。
Complete Veni, Vidi, Vici for the Legion; complete For Auld Lang Syne and advise Arcade to return to the Follower's camp in Freeside.
条件,完成最终任务Veni, Vidi, Vici;完成Auld Lang Syne并建议阿凯德返回自由乡的追随者营地。

Arcade was outraged by Mr. House's power play following the defeat of Caesar's Legion at Hoover Dam. Though he remained in Freeside for a short time after the Securitrons established widespread control, he eventually traveled back into NCR territory. Disillusioned with the Followers of the Apocalypse, he settled down in the outskirts of the Boneyard, where he worked happily as a family doctor.
阿凯德对豪斯先生在胡佛大坝之战击退军团后玩弄权术的手段出离愤怒。但在城管们彻底控制了整个自由乡之前他还是在那里待了一段时间,最后他还是回到了新加州共和国。对天启追随者的幻想破灭以后,阿凯德在埋骨城郊定居了下来,并开始了他作为一个家庭医生的幸福生活。
Complete All or Nothing for Mr. House; complete For Auld Lang Syne and advise Arcade to return to the Follower's camp in Freeside.
条件:完成最终任务All or Nothing;完成Auld Lang Syne并建议阿凯德返回自由乡的追随者营地。

Though Arcade was proud to have been one of the defenders who turned back the Legion at Hoover Dam, he was crushed by Mr. House's ascent to power. Saddened by the loss of life and liberty in the area, Arcade left the Mojave Wasteland for parts unknown. He was never heard from again.
虽然阿凯德为自己能为在胡佛大坝上击败军团的战斗做出贡献而自豪,但他还是被豪斯先生对权力的野心所挫败。悲哀于莫哈韦之上消逝的生命和自由,阿凯德悄然离开了那里,从此不知所踪。
Complete All or Nothing for Mr. House; complete For Auld Lang Syne and advise Arcade Gannon to aid the Remnants.
条件:完成最终任务All or Nothing;完成Auld Lang Syne并建议阿凯德前去协助老兵们

Arcade was proud to have been one of the defenders who helped repel the Legion from Hoover Dam. He was prouder still to see the area freed from the shackles of the NCR and Mr. House. Though independence for New Vegas was not all he hoped it could be, Arcade used his Enclave knowledge and technology to keep order wherever he could.
阿凯德为自己能为在胡佛大坝上击败军团的战斗做出贡献而自豪。特别是当他发现这个地区已经从新加州共和国和豪斯先生的统治下解放出来以后。虽然独立自由的新维加斯并不算尽如人意,阿凯德还是使用他从英克雷那里获得的技术帮助这里维持秩序。
Complete No Gods, No Masters for an Independent Vegas; complete For Auld Lang Syne and advise Arcade to aid the Remnants.
条件:完成最终任务No Gods, No Masters;完成Auld Lang Syne并建议阿凯德前去协助老兵们

Arcade was tending to the locals of Freeside when he learned that Caesar's Legion had been defeated and NCR was being pushed out of New Vegas. Though he found that independence for New Vegas was not all he hoped it would be, Arcade did his best to help the locals govern themselves.
当他听说凯撒军团战败,新加州共和国也撤出这个区域时,阿凯德仍在打理自由乡的事务。虽然独立自由的新维加斯并不算尽如人意,阿凯德还是尽力协助当地政府开展自治工作。
Complete No Gods, No Masters for an Independent Vegas; complete For Auld Lang Syne and advise Arcade to return to the Follower's camp in Freeside.
条件:完成最终任务No Gods, No Masters;完成Auld Lang Syne并建议阿凯德返回自由乡的追随者营地。


Slide 12: Goodsprings
幻灯片:清泉镇
Narrated by Mitchell
叙述者:米切尔医生

Travelers continued to stop by Goodsprings Source for water on the Long 15, but rarely would anyone venture into the ruins of Goodsprings itself. Those who did were almost always tourists, come to visit the graveyard where the Courier "rose from the dead."
来往在I-15公路的旅行者虽然还是会在清泉水源暂时停歇,但是只有很少的人敢于冒险进入清泉镇的废墟。现在来这里的人多半是些游客,大部分都是来瞻仰传说中起死回生的油菜曾经的墓地的。
Kill the people of Goodsprings or complete Run Goodsprings Run.
条件:完成任务Run Goodsprings Run并屠杀当地居民

Goodsprings saw more trade along I-15 after NCR gained control of the Mojave Wasteland, but with that came a heavy burden of the Republic's taxes. Some old-timers, unable to handle the cost, were forced to move on, grumbling all the while.
虽然新加州共和国对莫哈韦废土的统治为I-15公路上的清泉镇带来了更多的贸易,但同时也带来了更沉重的共和国赋税。由于无以为继,镇民纷纷抱怨着离开了这里。,
Complete Ghost Town Gunfight, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.
条件:完成Ghost Town Gunfight,完成最终任务Eureka!

The Legion, preoccupied with its acquisition of New Vegas, scarcely took notice of the town of Goodsprings. Many locals moved on, fearful of Caesar's long shadow. Only the old and the stubborn remained.
在军团将新维加斯纳入囊中以后,他们对清泉镇并没有产生什么兴趣。但还是有很多镇民因为畏惧凯撒长长的黑手而离开了,只有老弱病残和那些顽固的人留了下来。
Complete Ghost Town Gunfight, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.
条件:完成Ghost Town Gunfight,完成最终任务Veni, Vidi, Vici

After Mr. House gained control of New Vegas, he sent a Securitron to Goodsprings as a token of appreciation for helping the Courier. Victor was a mixed blessing, however, as he continually monitored the town for Mr. House.
在豪斯先生获得了新维加斯的控制权以后,他派出了一台城管前往清泉镇作为对协助油菜的答谢。维克托就是这个特别的礼物,它同时也负责为豪斯先生继续监控这个小镇。
Complete Ghost Town Gunfight, complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.
条件:完成Ghost Town Gunfight,完成最终任务All or Nothing

With New Vegas' independence formally declared, Goodsprings thrived. More travelers stopped by Goodsprings on their way to and from the Strip, and the locals grew prosperous from the traffic.
随着新维加斯正式宣告独立,清泉镇也慢慢的繁荣起来。越来越多的人开始在前往赌场街之前在清泉镇暂歇。当地人也因此交通便利受益不菲。
Complete Ghost Town Gunfight, complete the endgame quest No Gods, No Masters for an Independent Vegas.
条件:完成Ghost Town Gunfight,完成最终任务No Gods, No Masters


Slide 13: Rose of Sharon Cassidy I
幻灯片:玫瑰莎隆·盖西迪之一
Narrated by Rose of Sharon Cassidy
叙述者:玫瑰莎隆盖西迪

Rose of Sharon Cassidy died as her caravan died - in an unmarked grave, another victim of the Mojave.
莎隆盖西迪和她的商队一样死去了——又一个籍籍无名的坟墓,又一个莫哈韦废土的受害者。
Have Cass die as a companion or killed by the Van Graffs during Birds of a Feather.
条件:卡斯作为一个队友时死亡,或者在Birds of a Feather中被范·格拉夫杀死

Despite the destruction of Cassidy Caravans, Cass lived for 30 more years. She made her way back West and passed away in a small shack outside of Vault City, the rose pendant still around her neck.
尽管盖西迪商队被摧毁了,卡斯还是又生活了30多年。她返回了西部,并最终在地下掩体市郊的一个小屋中死去。而玫瑰吊坠仍挂在她的脖子上。
Acquire Cass as a companion then incite her to leave the Mojave and travel back west.
条件:将卡斯招为队友,然后鼓励她离开莫哈韦返回西部。

The slaughter of the Van Graffs and the Crimson Caravan caused no end of trouble for NCR back West. Already struggling, NCR's supply lines suffered further as the two caravans withdrew support until the "massacre in the East" was resolved.
对范·格拉夫和赤红商队的屠杀并没有解决新加州共和国在西部的问题。在两个商队都被破坏后,新加州共和国本来就已经十分紧张的补给线变的更加吃力,直到东部大屠杀事件被解决。
Complete Heartache by the Number by killing Gloria Van Graff and Alice McLafferty.
条件,完成Heartache by the Number屠掉格洛里娅··格拉夫和爱丽丝·麦克拉菲特

In the years following the destruction of Cassidy Caravans, NCR used evidence of the plot to blackmail the Crimson Caravan and the Van Graffs. NCR enacted strict trade laws with little resistance, strengthening their supply lines and their position in the Mojave.
在盖西迪商队被摧毁之后的时间里,新加州共和国利用获得的密谋证据控制着赤红商队和范·格拉夫家族。在其后,新加州共和国颁布了更严格和强制的贸易法规,使莫哈韦的共和国地位和补给线都得到了大大的强化。
Complete Heartache by the Number by exposing the Van Graffs and the Crimson Caravan to the NCR authorities.
条件,完成Heartache by the Number,将范·格拉夫和赤红商队阴谋的证据交给新加州共和国政府。

Both the Van Graffs and Alice McLafferty were removed from their post in the East. During their trek West, however, their caravan was wiped out by raiders using advanced weaponry and military tactics. No cargo was taken. When questioned, the Gun Runners denied any involvement, claiming they would have no... public motivation for such an attack.
·格拉夫和爱丽丝麦克拉菲特都被从她们在东部的位置上撤了下来,当她们的商队返回西部时,被一群装备着先进武器和精良战术的掠夺者屠戮殆尽,而货物丝毫无损。当受到质询时,军火贩子表示无可奉告,因为他们对这种行为并没有……公开的动机。
Steal the Gunrunner's Manufacutring specifications in You Can Depend on Me, and get ending #4. This ending is added onto and comes right after that one.
条件:在任务You Can Depend on Me中窃取军火贩子的制造表格,并完成上一结局所需的条件,该结局将在上一结局后出现。


Slide 14: Rose of Sharon Cassidy II
幻灯片:玫瑰莎隆盖西迪之二
Narrated by Rose of Sharon Cassidy
叙述者:玫瑰莎隆盖西迪

Cass survived to see the NCR flag flying proud over Hoover Dam, and thought for a moment... this is what a hero must feel like. She was about to tell the Courier not to get too proud of himself/herself, then she figured he/she knew that already.
卡斯活着目睹了新加州共和国旗在胡佛大坝上骄傲的飘扬,她沉思了片刻这一定就是一个英雄的感觉。她觉得是时候提醒油菜他/她不要太过于自傲,不过她意识到他/她已经如此了。
Side with the NCR at the end.
条件:NCR胜利结局

That night, Cass kicked in the door of his room to celebrate, only to find the man on the bed was an NCR soldier whose barracks had been destroyed. He was cute, though, so after having her way with him, she got the hell out, leaving an empty whiskey bottle as a note. As she walked along the Dam in the night, she felt drunk, content, and happy to be alive. Which to her, was the whole point of it all.
那天晚上,卡斯一脚踹开了他的房门准备庆祝,但她只找到了一个因为兵营被摧毁而占用了油菜床的新加州士兵。不过他也很帅,在她以自己喜欢的方式和他呆了一会以后,她闯了出去,只留下一个空酒瓶作为记号。然后她独自在夜里走上了胡佛大坝,烂醉,满足,而幸福。这些东西,对她来说就足够了。
Side with the NCR at the end, complete Heartache by the Number, and play as a male courier.
条件:NCR胜利结局,完成Heartache by the Number,油菜为男性。

So she laughed, said fuck it all, and raised a bottle to the Dam and the ones who had fought for it. As far as she was concerned, the whole thing was proof that playing out a bad hand can pay off in the end... as long as someone/a woman like the Courier was holding the cards.
她笑着,大喊着草尼马,对着她为之战斗过的大坝和那个人干了一瓶。就像她想过的那样,一切的一切都向她证明抓一手烂牌最后也一定会一败涂地就想那个男/女油菜做的那样。
Complete Eureka! endgame quest for the NCR, do not complete Heartache by the Number OR play as a female courier.
条件:完成最终任务Eureka!,不完成Heartache by the Number或者油菜为女性。

Cass lived to see Hoover Dam in its Old World glory, humming with power the likes of which the Mojave had never seen. Vegas burned brighter than ever, Securitrons filled the streets, and Cass's heart skipped... just a little. Her last words were to the Dam - and to herself. "We were going full speed ahead... but facing backwards the whole time."
卡斯活着目睹了旧世界的荣耀征服了胡佛大坝,挟带着莫哈韦上前所未见的的力量。新维加斯夜夜笙歌,城管趾高气扬,而卡斯却心情低落只是有一点。她最后留下的话是她向去大坝——自己一个人去。我们一直在前行但也一直背负着过去。
Complete All or Nothing endgame quest for Mr. House.
条件:完成最终任务All or Nothing

Cass lived to see the Courier bring down three armies and by her count, that was three more than she'd expected. She'd kept quiet about that, though.
卡斯活着目睹了油菜是如何一个一个的料理了三股势力,但他要解决的问题远不止这三个。她对此保持沉默。
Complete No Gods, No Masters endgame quest for an Independent New Vegas.
条件:完成最终任务No Gods, No Masters

Cass lived to see the mark of the Legion on Hoover Dam. Uncertain of what lay next for the West, she remained silent. As the Legion marched West, she found it difficult to see the Dam as anything more than a gravestone for the Mojave - and everyone in it.
卡斯活着目睹了军团的旗帜插在了胡佛大坝上。他迷茫于今后西部的命运将是如何,但她只能保持沉默。当军团想西开拔时,她很难不将大坝看作是莫哈韦的墓碑——也是每一个曾为之奋斗者的墓碑。
Complete Veni, Vidi, Vici endgame quest for Caesar's Legion.
条件:完成最终任务Veni, Vidi, Vice
地板
 楼主| 发表于 2012-8-24 02:10:23 | 只看该作者
5#
发表于 2012-8-24 08:54:15 | 只看该作者
非常棒!!楼主你是好样的
6#
 楼主| 发表于 2012-8-24 23:35:48 | 只看该作者



Slide 15: Great Khans
幻灯片:大可汗
Narrated by Papa Khan.
叙述者:可汗老爹

After generations of being beaten down, the Great Khans were finally broken by the Courier. Those few who avoided the Courier's wrath moved north, into the wilderness of Idaho, where they tried once more to rebuild.
在领导者被杀以后,大可汗在油菜的打击下终于分崩离析。那些从油菜的愤怒中逃脱的可汗逃向北方,进入了爱达荷州的荒野,并再次重建起了部落。
Kill Papa Khan and Regis
条件:杀死可汗老爹和雷吉斯

After the Second Battle of Hoover Dam, the Great Khans returned for a time to Red Rock Canyon. The NCR's pressing need to expand proved greater than its promise of amnesty, and before long the government decided the Khans had to go. The surviving Great Khans were relocated to an isolated, barren reservation, well north of NCR trade routes.
在第二次胡佛大坝之战后,大可汗暂时回到了红岩谷。但新加州共和国对土地的迫切野心很快就压倒了他们曾经做出的和解决定。不久之后,新加州共和国政府就要求可汗必须离开他们的地盘。剩下的大可汗搬到了一个孤立的,更加荒芜的保留地,位于新加州共和国贸易线的北方。
Convince Papa Khan to break his alliance with Caesar's Legion, replace Papa Khan with Regis in For the Republic, Part 2, and complete the endgame quest Eureka! for the NCR.
条件:说服可汗老爹断绝与凯撒军团的联盟,在For the Republic, Part 2中让雷吉斯取代可汗老爹,完成最终任务Eureka!

For supporting the NCR, the Great Khans were ruthlessly hunted down by the victorious Legion. Caesar destroyed all evidence of their existence at Red Rock Canyon, and forbade mention of their name in any history. The Great Khans' legacy was swiftly forgotten.
因为他们支援新加州共和国的行为,大可汗被获胜的军团无情的追捕。凯撒下令毁灭这个部落在红岩谷存在过的一切证据,并严禁在历史中提及他们。大可汗的传说也就很快被遗忘了。
Convince Papa Khan to break his alliance with Caesar's Legion, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.
条件:说服可汗老爹断绝与凯撒军团的联盟,,完成最终任务Veni, Vidi, Vici

As reward for their loyal service, Caesar forcibly integrated the Great Khans into the Legion. The sick and elderly were killed, the women sold as wives to ranking officers, and the tribe's identity was annihilated. Though many Great Khans mourned the death of their tribe, many more were ultimately satisfied with their revenge against NCR.
作为对他们忠诚服务的奖赏,凯撒逼迫所有的大可汗进入军团。老弱病残被屠杀,女人被赏给高阶军官做奴隶,部落的特征被抹去。虽然有很多大可汗为他们部落的消亡而悲哀,但更多的人则满足于他们对新加州共和国的复仇。
Do not convince Papa Khan to break his alliance with Caesar's Legion, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.
条件:不说服可汗老爹断绝与凯撒军团的联盟,,完成最终任务Veni, Vidi, Vici

After driving the Legion out of the Mojave Wasteland, the victorious NCR turned its attention to those who had allied themselves with Caesar. The Great Khans were among the first tribes to suffer this fate, and the few who survived Hoover Dam were driven north, into the wilderness of Idaho.
在把军团赶出莫哈韦后,获得胜利的新加州共和国开始注意到那些曾经和凯撒军团联盟的势力。大可汗也就成了第一批接受这命运的部落,那些少数从胡佛大坝幸存下来的人逃向北方,进入了爱达荷州的荒野。
Do not convince Papa Khan to break his alliance with Caesar's Legion, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.
条件:不说服可汗老爹断绝与凯撒军团的联盟,完成最终任务Eureka!

During the Battle of Hoover Dam, the Great Khans quickly evacuated Red Rock Canyon and headed north and east into the plains of Wyoming. There, they reconnected with the Followers of the Apocalypse and rebuilt their strength. Bolstered by ancient knowledge of governance, economics, and transportation, they carved a mighty empire out of the ruins of the Northwest.
在胡佛大坝之战中,大可汗迅速撤离了红岩谷,向东北方进入了怀俄明州的平原之中。在那里,可汗又联系到了天启追随者并重建了他们的势力。借助关于社会、经济和交通运输方面的古代知识,他们在西北部的废土上建立了一个强大的帝国。
Convince Papa Khan to break his alliance with Caesar's Legion, but do not replace him with Regis. Afterwards, convince Papa Khan that the Great Khans should claim their own legacy. This ending is compatible with all 4 endgame quests and will override the others if both conditions are met.
条件:说服可汗老爹断绝与军团的联盟,但不要让雷吉斯取代他;告诉可汗老爹他们应该重写部族的传奇。该结局在4个主线结局中都可以完成。

After their suicidal last stand at Hoover Dam, the Great Khans ceased to exist as a tribe. The few surviving members dispersed, joining up with other tribes and gangs across the Mojave, and quickly forgot their heritage.
当他们胡佛大坝上的自杀性攻击结束后,做为一个部落的大可汗已经不存在了。少数幸存者四散开来,加入了其他在莫哈韦的帮派和部落,他们的宗族很快就被遗忘了。
Do not convince Papa Khan to break his alliance with Caesar's Legion, complete either All or Nothing for Mr. House or No Gods, No Masters for an Independent Vegas or convince Papa Khan that the tribe has no true legacy.
条件:不说服可汗老爹断绝与凯撒军团的联盟,完成All or NothingNo Gods, No Masters;告诉可汗老爹他的部落不过是虚伪的传说。


Slide 16: Jacobstown
幻灯片:雅各布镇
Narrated by Marcus.
叙述者:马可世

With Jacobstown's leadership destroyed, the remaining super mutants and nightkin of the west scattered across the wasteland. Jacobstown withered away, its death going unnoticed by the rest of the Mojave.
在雅各布镇的领袖被杀以后,剩下的西部超级变种人和夜行者们四散在废土中。雅各布镇逐渐消失,它的灭亡并没有引起莫哈韦居民的注意。
Marcus dies.
条件:马克世死亡

Thanks to the Courier and Lily, a cure for the nightkin's schizophrenia was found shortly after Doctor Henry's experiment concluded. Nightkin and other super mutants in the wasteland flocked to Jacobstown, and the town became known as a haven where a mutant could find peace.
感谢油菜和莉莉的努力,对夜行者精神分裂症的治疗方法终于在亨利医生的实验成功后不久被发明出来。莫哈韦的夜行者和其他超级变种人纷纷涌向雅各布镇,那里最终成为了一个变种人们可以找寻内心平静的避难所。
Complete Guess Who I Saw Today, pass the Speech check with or kill Keene, and the science check with Doctor Henry, or encourage Doctor Henry to continue his tests on Lily.
条件:完成Who I Saw Today,完成口才鉴定或杀死肯恩,完成亨利医生的科学鉴定,鼓励亨利医生继续在莉莉身上进行测试。

Though a cure for the nightkin's schizophrenia was eventually found, it became a case of too little, too late for Jacobstown. Disgruntled by the death of their leader, Keene, most of the nightkin scattered into the wasteland, their insanity worsening with each day. Jacobstown, constantly on guard for anti-mutant reprisals, never truly prospered.
虽然对夜行者精神分裂症的治疗方法终于被找到,但对雅各布镇来说它来的太迟也太无力了。出于对他们的领袖肯恩的死亡不满,大部分的夜行者离散到了废土中,他们的疯狂与日俱增。而雅各布镇则成为了反变种人报复的目标,一直都没能繁荣过。
Complete Guess Who I Saw Today, Keene dies during the quest.
条件:完成Who I Saw Today,在任务中杀死肯恩。

Though a cure for the nightkin's schizophrenia was eventually found, it became a case of too little, too late for Jacobstown. Most nightkin at Jacobstown followed their leader Keene out into the wasteland, terrorizing the Mojave for years to come. Jacobstown, constantly on guard for anti-mutant reprisals, never truly prospered.
虽然对夜行者精神分裂症的治疗方法终于被找到,但对雅各布镇来说它来的太迟也太无力了。大部分那里的夜行者追随他们的领袖肯恩进入了废土,这使莫哈韦变的十分危险。而雅各布镇则成为了反变种人报复的目标,一直都没能繁荣过。
Complete Guess Who I Saw Today, failing the Speech check with Keene (but allowing him to leave) and passing the Science check with Doctor Henry.
条件:完成Who I Saw Today,在与肯恩的口才鉴定中失败(但是同意他离开),完成亨利医生的科学鉴定。

It took more time than anticipated for a cure for the nightkin's schizophrenia to be found, but in the end it was beneficial to Jacobstown. The presence of the nightkin leader, Keene, persuaded nightkin from across the wasteland to make the journey to the town. Jacobstown prospered, becoming known as a fair - if somewhat intimidating - place for a trader to do business.
虽然找到对夜行者精神分裂症的治疗方法比预期晚了很多,但是它还是给雅各布镇带来了不少好处。夜行者在此的领袖肯恩说服了很多游荡在废土上的夜行者最终开始了雅各布镇的旅行。雅各布镇变的繁荣起来,变成了一个不错的-有时有点吓人的贸易点。
Complete Guess Who I Saw Today, passing the Speech check with Keene and failing (or ignoring) the Science check with Doctor Henry.
条件:完成Who I Saw Today,在与肯恩的口才鉴定中成功;不进行或在亨利医生的科学鉴定时失败。

With no cure for the nightkin's schizophrenia in sight, the disgruntled nightkin left Jacobstown. Without a treatment, their insanity grew. The crazed nightkin terrorized the wasteland, and Jacobstown suffered repeated reprisals from mutant-hating humans. In the end, the surviving mutants abandoned entirely, its existence quickly forgotten by the rest of the wasteland
因为对夜行者精神分裂症的治疗方法一直没有被找到,不满的夜行者们纷纷离开;了雅各布镇。由于缺乏治疗,他们的精神不稳定越来越严重。疯狂的夜行者对废土造成了巨大的威胁,而雅各布镇也成为了那些对变种人心怀憎恨的人的目标。最后,这里被幸存的变种人永远的抛弃了,它的灭亡并没有引起莫哈韦居民的注意。
Complete Guess Who I Saw Today, failing (or ignoring) both the Speech check with Keene and the Science check with Doctor Henry, or do not complete the quest.
条件:完成Who I Saw Today,在肯恩的口才鉴定和亨利医生的科学鉴定中失败或不进行鉴定。


Slide 17: Lillian Marie Bowen
幻灯片:莉莉安·玛丽·伯恩
Narrated by Lillian Marie Bowen
叙述者:莉莉安玛丽伯恩
Lily's long life finally came to a close in the Mojave Wasteland. As the life faded from her, her last thoughts were of her grandchildren.
莉莉漫长的生命终于在莫哈韦废土上结束了。在她的生命逝去的时候,她想着的依然是她的小孙子。
Lily dies.
条件:莉莉死亡

Encouraged by the Courier to take her medication regularly, Lily's mind eventually attained a semblance of clarity. Her memories dulled by the pills, she cast aside the recording of her grandchildren, no longer remembering its significance.
被油菜鼓励定时服药之后,莉莉的头脑开始显示出清晰的意识。不过她的记忆也随着服药而衰退,她最后扔掉了记录着孙子的磁带,再也不记得这些曾经重要的事了。
Encourage Lily to take her medication regularly in her unmarked quest, Lily and Leo.
条件:在未标记任务Lily and Leo中鼓励莉莉定时服药

Lily continued to take her medicine at half-doses, and although she remembered her grandchildren, her mind remained muddled and confused. Eventually, she parted ways with the Courier and traveled west, seeking the remnants of her past.
莉莉继续以半剂量服药,虽然她依然可以记住她的孙子,但她的头脑中却充满了混乱和困惑。终于,她离开了油菜并向西旅行,试图寻找她过去的残迹。
Encourage Lily to continue taking her medicine at half-doses in her unmarked quest, Lily and Leo; or do not complete the quest.
条件:在未标记任务Lily and Leo中鼓励莉莉继续半剂量服药,或不完成这个任务

Encouraged by the Courier to stop taking her medication altogether, Lily's instabilities grew worse with each passing day. Eventually she became little more than a ravening beast, the kindly old grandmother subsumed beneath the rage.
被油菜鼓励停止服药以后,莉莉心智的不稳定开始与日俱增。她终于变的仅仅比一头狂怒的野兽略好一点,那个和蔼的老祖母的人格被包裹在了愤怒之中。
Encourage Lily to stop taking her medication altogether.
条件:在未标记任务Lily and Leo中鼓励莉莉停止服药

7#
 楼主| 发表于 2012-8-25 00:33:56 | 只看该作者
Slide 18: The Kings

幻灯片:猫王帮

Narrated by The King.

叙述者:猫王



With The King dead and most of their gang slain by the Courier, the remaining Kings fled the area, never to be heard from again.

随着猫王和他的大部分弟兄被油菜屠杀,残余的猫王帮众逃离了这个区域,再也没人听说过他们。

The King dies.

条件:猫王死亡



After the NCR victory at Hoover Dam, the temporary truce between them and The Kings blossomed into a full-scale relief effort for the people. While the NCR made repeated entreaties that Freeside join the Republic, The Kings steadfastly maintained their independence.

在新加州共和国在胡佛大坝取得胜利以后,猫王帮和共和国之间的临时协定变成了对该地居民的全面保护。虽然新加州共和国多次要求自由乡加入共和国,但是猫王帮还是牢牢的控制着这里的独立地位。

Ease tensions between NCR and The Kings in G.I. Blues, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.

条件:解决猫王帮和新加州共和国间的紧张局面,完成最终任务Eureka!



Accusing The Kings of lying with a foreign invader for their newfound ties to the NCR, Mr. House punished them by ordering their forced removal. The Kings, defiant to the end, were destroyed to the last man by House's Securitrons.

豪斯先生震怒于猫王帮和新加州共和国之间媾和的吃里扒外行为,他派出自己的军队前去惩罚他们。猫王帮无畏的面对他们的终结,被城管大军统统轰杀至渣。

Ease tensions between NCR and The Kings in G.I. Blues, use your favor to convince The King to make peace with the NCR in Kings' Gambit, complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.

条件:解决猫王帮和新加州共和国间的紧张局面,在Kings' Gambit中用猫王欠你的人情为双方达成和平,完成最终任务All or Nothing



Following the Second Battle of Hoover Dam, Freeside came to be known as one of the more stable areas in the region. Ironically, NCR refugees found Freeside safer than most of the rest of New Vegas, where resentment still lingers.

在第二次胡佛大坝之战后,自由乡成为了周边区域中最安全的一片地方。自然而然的,新加州共和国难民发现自由乡要比新维加斯的其他区域都适合他们的多,虽然那里的磨擦仍时有发生。

Ease tensions between NCR and The Kings in G.I. Blues, complete the endgame quest No Gods, No Masters for an Independent Vegas.

条件:解决猫王帮和新加州共和国间的紧张局面,完成最终任务No Gods, No Masters



After their victory at Hoover Dam, the Legion quickly set about destroying all remaining resistance, including any groups with ties to the NCR. Upon discovering The Kings' newfound relationship with the NCR, Legionaires flooded the streets of Freeside, and The Kings were quickly destroyed.

在胡佛大坝取得胜利以后,军团迅速开始击溃所有可能的抵抗,包括所有和新加州共和国合作过的组织。在发现猫王帮和新加州共和国新建立的联系之后,军团士兵清洗了自由乡的大街小巷,猫王帮不复存在。

Ease tensions between NCR and The Kings in G.I. Blues, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件:解决猫王帮和新加州共和国间的紧张局面,完成最终任务Veni, Vidi, Vici



While the NCR was busy fighting the Legion at Hoover Dam, some Kings took it upon themselves to attack NCR citizens and soldiers around Freeside. When the NCR moved to secure the region, they cracked down the hardest on Freeside, sending a full platoon to sweep the neighborhood. Most of The Kings were killed, with the few survivors driven out into the wastes.

当新加州共和国在胡佛大坝与军团展开苦斗的时候,一些猫王帮众开始自发的袭击自由乡的新加州共和国公民和驻军。当军团被新加州共和国军击败后,做为回应新加州共和国派出了一个整编排开始逐户清剿自由乡。大部分猫王帮被杀,少数幸存者逃进了荒野中安身。

Incite full-scale war between the NCR and The Kings in G.I. Blues, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.

条件:在G.I. Blues中激起新加州共和国和猫王帮之间的全面冲突,完成最终任务Eureka!



During the Second Battle of Hoover Dam, some Kings took it upon themselves to launch several attacks on NCR citizens and soldiers around Freeside. Mr. House looked on these actions favorably, seeing them as proof of The Kings' loyalty to New Vegas, and decided to leave them alone.

在第二次胡佛大坝之战爆发时,一些猫王帮众开始自发的袭击自由乡的新加州共和国公民和驻军。豪斯先生对这些行为表示赞赏,把它们看作猫王帮效忠新维加斯的像征,并决定让猫王帮保持自治。

Incite full-scale war between the NCR and The Kings in G.I. Blues, complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.

条件:在G.I. Blues中激起新加州共和国和猫王帮之间的全面冲突,完成最终任务All or Nothing



In the aftermath of the Second Battle of Hoover Dam, The Kings took the opportunity to viciously force all NCR citizens out of Freeside. Travelers from the Republic quickly learned to avoid Freeside if they valued their safety.

在胡佛大坝之战后不久,猫王帮抓住机会把所有的新加州共和国公民从自由乡统统踢了出去。来自共和国的旅行者很快就意识到了珍惜生命,远离自由乡的道理。

Incite full-scale war between the NCR and The Kings in G.I. Blues, complete the endgame quest No Gods, No Masters for an Independent Vegas.

条件:在G.I. Blues中激起新加州共和国和猫王帮之间的全面冲突,完成最终任务No Gods, No Masters



Impressed with The Kings' continued attacks upon NCR citizens and soldiers, the Legion offered them the option of being assimilated into the Legion. The Kings refused, and briefly became slaves in the Legion, but after a failed escape attempt, they were all put to death.

了解了猫王帮对新加州共和国公民和士兵的袭击行动之后,军团给了他们一个加入的机会。猫王帮拒绝了,然后就被军团抓为奴隶。他们筹划了一次失败的逃亡行动,因此被全体处决。

Incite full-scale war between the NCR and The Kings in G.I. Blues, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件:在G.I. Blues中激起新加州共和国和猫王帮之间的全面冲突,完成最终任务Veni, Vidi, Vici



As the NCR moved to secure the region, the occupation of Freeside proved especially problematic. Things remained tense due to numerous incidents, though The Kings were still in nominal control of the area.

随着新加州共和国军在整个地区展开维稳行动,自由乡的占有者们显得尤其扎眼,在几次小摩擦后情况虽然还是十分紧张,但猫王帮还能再名义上控制这里。

Do not complete the quest G.I. Blues, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.

条件:不完成G.I. Blues,完成最终任务Eureka!



Flush with his victory, Mr. House sent Securitrons into Freeside, thinking to increase his control over the area. When fighting broke out, The Kings fought valiantly, but were no match for the armored killing machines, and were wiped out to the last man.

被胜利所鼓舞的豪斯先生出于对自由乡增强控制的考虑,派遣了一队城管进入了那里。当猫王帮和城管之间的战斗爆发时,他们英勇战斗,但毕竟不可能和那些武装到牙齿的杀人机器对抗,被城管们屠的一个不剩。

Do not complete the quest G.I. Blues, or ease the tensions with the NCR during G.I. Blues and don't complete Kings' Gambit, complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.

条件:不完成G.I. Blues,或者在G.I. Blues中选择调解新加州共和国和猫王帮的冲突;不完成Kings' Gambit;完成最终任务All or Nothing



The Kings retained their control of Freeside, and while they continued to favor the needs of locals, they tolerated the citizens of the defeated NCR.

猫王帮依然控制着自由乡,并继续为当地居民提供生活所需,不过他们也容忍了战败的新加州共和国公民在此居留。

Do not complete the quest G.I. Blues, complete the endgame quest No Gods, No Masters for an Independent Vegas.

条件:不完成G.I. Blues,完成最终任务No Gods, No Masters



After their victory at Hoover Dam, Legion troops rolled through Freeside. The Kings tried to fight back, but most were killed, and the rest fled into the wasteland.

在夺取了胡佛大坝的胜利以后,军团部队席卷了这个自由乡。猫王帮试图展开反击,但他们大半被歼灭,剩下的都逃进了废土中。

Do not complete the quest G.I. Blues, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件:不完成G.I. Blues,完成最终任务Veni, Vidi, Vici




Slide 19: Rex

幻灯片:雷克斯

Narrated by Doctor Henry.

叙述者:亨利医生

He had survived police service in Colorado, the Great War, combat duty with the Legion, and being the companion of The King. But, in the end, Rex finally succumbed to the horrors of the wasteland.

他(它)从科罗拉多警察局的服役生涯、核大战、军团的战斗任务和猫王的宠物生活中活到了现在。不过,在最后,雷克斯还是屈服于废土的恐怖力量之下。

Rex dies.

条件:雷克斯死亡



Having never received a replacement brain, Rex finally succumbed to old age, abruptly shutting down forever one quiet morning. After two centuries of life and decades of service to humanity, Rex collapses and dies.

由于没有获得一个更换用的大脑,雷克斯变的衰老不堪,并在一个安静的清晨猝然停止了工作。在以生命为人类忠诚服务了两个世纪以后,雷克斯还是倒下了。

Do not complete Rex's personal quest, Nothin' But a Hound Dog.

条件:没有完成雷克斯的个人任务:Nothin' But a Hound Dog



Revitalized by Violetta's brain, Rex eventually learned to balance the memories of his old life with Violetta's experiences among the brutal Fiends. His mind had difficulty adjusting, but Rex eventually found peace with his new, more vicious self.

重装了沃丽塔的大脑以后,雷克斯最后还是在他的生活经历和沃丽塔野蛮的的恶魔帮体验之间达成了平衡。尽管他的心智较难接受这些变化,但雷克斯依然在他新的,更野性的自我中找到了平静。

Complete Rex's personal quest, Nothin' But a Hound Dog, by implanting Violetta's Brain in Rex.

条件:完成;雷克斯的个人任务Nothin' But a Hound Dog,为雷克斯植入沃丽塔的大脑。



With the transplant of Lupa's brain, Rex gained all of the donor's experiences traveling with the Legion. These melded well with his own memories of the Legion, and his new mind quickly adjusted to the myriad memories.

在换装了卢帕的脑以后,雷克斯获得了这个脑子原来的主人所有与军团一起生活的记忆。这些记忆和他自己曾经在军团生活的回忆融合的很好,他的心智很快就接受了这些大量的记忆。

Complete Rex's personal quest, Nothin' But a Hound Dog, by implanting Lupa's brain in Rex.

条件:完成;雷克斯的个人任务Nothin' But a Hound Dog,为雷克斯植入卢帕的大脑



After Rey's brain was transplanted into Rex's cybernetic body, it took Rex some time to adjust to the old scrapyard dog's memories. Eventually, Rex's mind settled peacefully, melding his own memories with that of long travels with Old Lady Gibson.

在把雷伊的大脑装入雷克斯的生化狗身体以后,雷克斯花了一段时间去适应老垃圾场狗的思想。最后,雷克斯的心智还是平静了下来,他原来的记忆和雷伊与吉布森老奶奶一起生活的记忆融合了起来。

Complete Rex's personal quest, Nothin' But a Hound Dog, by implanting Rey's brain in Rex.

条件:完成;雷克斯的个人任务Nothin' But a Hound Dog,为雷克斯植入雷伊的大脑




Slide 20: NCR - The Misfits

幻灯片:NCR新兵

Narrated by Mags.

叙述者:玛格丝(班长,建议训练的那个)



Slain to the last man by the Courier, The Misfits were at least spared the humiliation of dying during Caesar's attack on Camp Golf. Few mourned their absence.

因为油菜杀光,新兵们至少没有在凯撒军团进攻高尔夫营时受尽屈辱的死去。不过没有人为他们的死而落泪。

Kill all The Misfits.

条件:杀死所有新兵



Shaped up by the Courier's advice, The Misfits distinguished themselves during the Legion's attack on Camp Golf. Mags was finally promoted to Sergeant, and the rest of The Misfits received an official commendation. They continued to serve with distinction for many years.

按照油菜的建议进行训练以后,在凯撒军团进攻高尔夫营的战斗中新兵们表现出色。玛格斯荣升士官,而其他的队员也受到了上峰的嘉奖。他们又荣耀的服役了很多年。

Complete "Flags of Our Foul-Ups" by following O'Harahan's or Mags' advice.

条件:完成Flags of Our Foul-Ups,并听取奥拉汉或者玛格丝的建议



Though Camp Golf fell to Caesar, The Misfits distinguished themselves during the Legion's attack. Mags and her soldiers were posthumously recognized for their valor by NCR.

虽然高尔夫营在凯撒军团的进攻中沦陷,但是新兵们还是奋勇战斗。由于他们的突出表现,玛格丝和她的队员被新加州共和国追授为英雄。

Complete Flags of Our Foul-Ups, but with a Caesar's Legion victory at Hoover Dam.

条件:完成Flags of Our Foul-Ups,但完成凯撒军团胜利的结局



The Misfits' laziness caught up with them when the Legion attacked Camp Golf. Those who weren't killed in the attack attempted to flee, but were caught at Mojave Outpost, court-martialed, and hanged from the ranger monument.

慵懒的新兵们被军团对高尔夫营发起的攻击惊醒了。他们在死亡面前决意逃跑,当终于在莫哈韦前哨被抓获并被送上军事法庭,最后在游骑兵纪念碑前被吊死。

Do not complete Flags of Our Foul-Ups; or complete it with Poindexter's advice and a Caesar's Legion victory at Hoover Dam; or complete it with Poindexter's advice and complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.

条件:不完成Flags of Our Foul-Ups,或者遵循Poindexter(译者:这名字)的建议完成Flags of Our Foul-Ups并完成凯撒军团或豪斯先生胜利的结局



Driven into a frenzy by their use of psycho, The Misfits inflicted heavy casualties on the Legion during the defense of Camp Golf. At first they were commended for their valor, but eventually, desperate for more of the chem, they turned on travelers in Outer Vegas. For their dishonorable conduct, the NCR court-martialed and executed them by firing squad.

在疯狂药的刺激作用下,新兵们对试图进攻高尔夫营的军团部队造成了重创。起初他们的英勇行为受到了嘉奖,但在此之后,因为嗑药上瘾,他们开始对维加斯外城的游客下手。鉴于此等不光采的行径,他们被军事法庭判处枪决。

Complete Flags of Our Foul-Ups using Razz's advice.

条件:完成Flags of Our Foul-Ups,并听取拉兹的建议。
8#
 楼主| 发表于 2012-8-27 09:22:26 | 只看该作者
Slide 21: Novac
幻灯片:诺瓦克

Narrated by Jeannie May Crawford.
叙述者:杰尼·梅·克罗夫特(译者:人贩子老板娘)


Despite their vigilance against potential attacks by the Legion, the citizens of Novac were no match for the Courier. The motel and Dinky the Dinosaur were left vacant, a rare stop at best for travelers along Highway 95.
虽然他们时刻提防着军团可能的攻击,但诺瓦克的居民还是没有力量对抗油菜。汽车旅馆和大恐龙变的空无一人,大部分95号高速的旅客都不会再选择在此落脚。

Kill the People of Novac.
条件:杀死诺瓦克的居民


Though Novac was a low-priority target for the Legion, many of Novac's citizens died in its defense. In the weeks that followed, feral ghouls, overflowing from the REPCONN Test Site, ravaged the weakened town.
虽然对军团来说诺瓦克没什么价值,但是还是有很多居民死在了防御他们小镇的战斗中。几个星期后,大群从REPCONN发射场涌出的野性僵尸把削弱过的镇子彻底摧毁。

Do not complete Come Fly With Me.
条件:没有完成
Come Fly With Me

Though Novac was a low-priority target for the Legion, many of Novac's citizens died in its defense. With no other communities coming to its defense, Novac would eventually fall to the Legion's persistent attacks.
虽然对军团来说诺瓦克没什么价值,但是还是有很多居民死在了防御他们小镇的战斗中。因为他们得不到其他地方的支援,诺瓦克最后还是在军团的攻击下陷落了。

Fail Come Fly With Me by killing Jason Bright and all of the Bright Followers.
条件:杀死杰森·布莱特和其他光明兄弟会的僵尸
  

Though Novac was a low-priority target for the Legion, many of Novac's citizens died in its defense. In the weeks that followed, several Bright Followers returned to Novac to help restore its defenses, allowing it to remain independent of the NCR.
虽然对军团来说诺瓦克没什么价值,但是还是有很多居民死在了防御他们小镇的战斗中。在接下来的几个星期中,一些光明兄弟会的成员来到镇上协助了他们的防御,并最终使小镇独立于新加州共和国的统治之外。

Complete Come Fly With Me, complete any endgame quest except Veni, Vidi, Vici.
条件:完成Come Fly With Me;完成除Veni, Vidi, Vici以外的结局


During the Legion's attack on Novac, Bright Followers, returning from their long pilgrimage, assisted in its evacuation. Though Novac eventually fell to the Legion, many citizens of Novac were able to escape, alive and intact.
在军团对诺瓦克的进攻中,一些从他们遥远的朝圣之旅返回的光明兄弟会成员帮助了那里的居民进行疏散,虽然诺瓦克被军团攻占了,但大部分诺瓦克的居民成功的逃脱了死亡的命运。

Complete Come Fly With Me by improving the navigation of the rockets, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.
条件:完成Come Fly With Me并提高火箭发射的成功率,完成最终任务
Veni, Vidi, Vici

While the destruction of the REPCONN rockets appeared to be a boon to the salvagers of Novac, the benefit would never be realized. Radioactive fuel from the wrecked ships seeped out and contaminated the area. Salvagers were forced to move on, and the town was abandoned.
坠毁的火箭为诺瓦克的拾荒者们送上了一份大礼,其价值无可估量。但结果是渗漏的放射性燃料很快就污染了整个区域,让拾荒者无法靠近,镇子也最终被放弃。

Complete Come Fly With Me by sabotaging the rockets.
条件:完成Come Fly With Me并摧毁火箭


  





Slide 22: Craig Boone
幻灯片:克雷格·布恩

Narrated by Craig Boone
叙述者:克雷格·布恩


Tired of waiting for the world to be done with him, Boone ventured into the wastes to make his own way out. Unable to clear his mind of the past, he was at last granted the death he'd awaited, bringing final rest to a life that had ended long ago.
出于厌倦了等待这个世界终结他的那天到来,布恩踏上废土寻找他自己出路。但他还是不能把自己的过去从头脑中抹去。终于,布恩迎来了自己期待已久的死亡,它给予了他那早已无意义的生命以安息。

Boone dies.
条件:布恩死亡


As the Battle of Hoover Dam ended, Boone confirmed what he had always suspected - that revenge would never quiet his troubled mind. Side arm in hand, he journeyed back to California in search of the NCR officer who had led the attack on Bitter Springs. There, with only two bullets loaded, Boone did the only thing he believed would put an end to his suffering.
在胡佛大坝之战结束后,布恩终于明白了自己一直以来的疑惑——复仇的火焰仍燃烧在他的心中。步枪在手,他踏上了返回了加州去搜寻那个命令他攻击苦泉营的军官。他的枪中只装了两颗子弹,布恩相信他将以此解决那一直折磨着他的痛苦。

Complete Eureka! for the NCR; complete I Forgot to Remember to Forget by making Boone vengeful over Bitter Springs.
条件:完成最终任务Eureka!,完成I Forgot to Remember to Forget并让布恩对苦泉营曾经发生的事情充满仇恨


Looking for a place where he could be of some use, Boone found himself re-enlisting with his old unit. Though his regrets remained in his thoughts, they coalesced into a purpose, and Boone embraced it. He spent his leave time hunting down slavers in the desert, his First Recon beret the last thing they never saw.
在好好地思索了自己应该怎样才能发挥余热以后,布恩返回了他的老部队。虽然对自己的选择暗自后悔,但他的队伍让布恩又有了生活的目标。他的余生在追捕荒漠中的奴隶贩子中度过,他的一侦营贝雷帽将永远是这些罪犯眼中能看到的最后一件东西。

Complete Eureka! for the NCR; complete I Forgot to Remember to Forget by convincing Boone to make amends over Bitter Springs.
条件:完成最终任务Eureka!,完成I Forgot to Remember to Forget并让布恩对苦泉营曾经发生的事情释怀。


Though NCR was withdrawing from the region, Boone remained in New Vegas, finding work as a security guard and caravan scout along the highways. While he might've preferred rejoining his old unit, Boone couldn't bring himself to abandon the city where he'd met his wife.
新加州共和国撤出了莫哈韦,而布恩却留在了新维加斯,并找了一份作为高速路商队保安兼探路人的工作。虽然他希望返回自己的老部队,但布恩还是无法放下那座他与自己妻子相遇的城市。

Complete No Gods, No Masters for an Independent Vegas or All or Nothing for Mr. House; complete I Forgot to Remember to Forget by convincing Boone to make amends over Bitter Springs.
条件:完成最终任务No Gods, No Masters或者All or Nothing,完成I Forgot to Remember to Forget并让布恩对苦泉营曾经发生的事情释怀。


Boone refused to take the Legion's victory lying down. Heading to the hills with his rifle, he began a deadly campaign against high-ranking Legion officers. And though the price on his head rose to levels unheard of, few pursued it, fearing it would be the last thing they'd never see.
布恩拒绝承认军团获得胜利的结果。他带着自己的步枪进入了山中,并开始了狙杀高阶军团成员的一人之战。虽然对他人头的悬赏已经高的令人难以置信,但迄今为止也没有几个人敢去拿它,每个人都害怕那将是他们这辈子最后能看到的东西。

Complete Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion; complete I Forgot to Remember to Forget by making Boone make amends over Bitter Springs.
条件:条件:完成最终任务Veni, Vidi, Vici,完成I Forgot to Remember to Forget并让布恩对苦泉营曾经发生的事情释怀。


  No longer held in check by his conscience, Boone found lucrative work as a mercenary and Assassin. No job was too violent, no target too innocent. As long as the caps were good, Boone would take the job.
当他不再被自己的道德观所束缚以后,布恩发现做个雇佣兵或者杀手是一件合算的工作。没有太暴力的活计,没有太无辜的目标。只要价钱合适,布恩钱到命除。

Complete No Gods, No Masters for an Independent Vegas or All or Nothing for Mr. House; complete I Forgot to Remember to Forget by making Boone vengeful over Bitter Springs.
条件:完成最终任务No Gods, No Masters或者All or Nothing,完成I Forgot to Remember to Forget并让布恩对苦泉营曾经发生的事情充满仇恨


Driven mad by Caesar's victory at Hoover Dam, and unable to escape his memories, Boone staged a suicide mission against the Legate. Fighting as he wished he would've fought on the day of his wife's death, he brought down scores of Legionaries before being caught. Before his crucifixion, he was brought before the Legate, who expressed his admiration for Boone's reckless abandon. Boone spat tobacco in his eye, for all of Caesar's armies to see.
布恩被凯撒军团在胡佛大坝的胜利所逼疯,同时也没有办法把过去的事情从脑袋里赶走,他进行了一次对特使的自杀性攻击。在他被军团抓住之前,他怀着为妻子报仇的执念杀了一个又一个军团士兵。在被钉上十字架之前,他被带去见特使,而后者对他蛮勇的狂热精神表示钦佩。在最后,布恩当着所有军团士兵的面,向他的眼中啐了一口烟渣。

Complete Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion; complete I Forgot to Remember to Forget by making Boone vengeful over Bitter Springs.
条件:条件:完成最终任务Veni, Vidi, Vici,完成I Forgot to Remember to Forget并让布恩对苦泉营曾经发生的事情充满仇恨


  





Slide 23: Powder Gangers - NCRCF
幻灯片:火药帮—新加州共和国惩教所

Narrated by Eddie.
叙述者:埃迪(译者:火药帮小头头)


After Hoover Dam, the leaderless Powder Gangers at the Correctional Facility vanished into the wastes, leaving the prison empty. The Correctional Facility became another abandoned ruin in the wasteland, its carcass occasionally picked over by enterprising prospectors.
在胡佛大坝之战后,惩教所中剩下的火药帮成员纷纷逃入了荒野,只留下了空荡荡的监狱。它的残渣废料有时也会吸引一下有事业心的拾荒者前来,仅此而已。

Eddie dies.
条件:埃迪死亡


With the Dam firmly in their grasp, the NCR turned its attention towards wresting the Correctional Facility from Powder Ganger hands. The Powder Gangers are no match for the battle-hardened troops of the NCR, and summary execution awaited the Powder Gangers who managed to survive.
在稳固了对大坝的掌控以后,新加州共和国军开始把他们的注意力转向从火药帮手中夺回惩教所。和经过战争考验的新加州部队想比火药帮的战力根本不值一提,等待他们的幸存者的将是一场集体处决。

Do not kill Eddie and complete the endgame quest Eureka! for the NCR.
条件:不杀死埃迪,完成最终任务
Eureka!

Most Powder Gangers at the Correctional Facility fled into the wasteland rather than face the advancing forces of the Legion. Those brave or foolish to remain were killed or crucified by the merciless Legionaries.
在势如破竹的军团面前,大部分火药帮众选择了逃跑,那些足够勇敢或者愚蠢的家伙全部被无情的军团杀死或钉了十字架。

Do not kill Eddie and complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.
条件:不杀死埃迪,完成最终任务
Veni, Vidi, Vici

The NCR, battered by the loss of the Dam, were unable to devote any troops to retaking the Correctional Facility from the Powder Gangers. As a result, Powder Ganger raids on caravans became an unfortunate fact of life in the Mojave for years to come.
被丢失胡佛大坝而削弱的新加州共和国无力抽出部队去从火药帮的控制下收回惩教所。在此之后的数年中,火药帮对商队的劫掠成为了莫哈韦每天都在上演的不幸之一。

Do not kill Eddie and complete either All or Nothing for Mr. House or No Gods, No Masters for an Independent Vegas.
条件:不杀死埃迪,完成最终任务All or Nothing或者No Gods, No Masters。


  





Slide 24: Powder Gangers - Vault 19
幻灯片:火药帮——19号避难所

Narrated by Samuel Cooke.
叙述者:萨谬尔·库克(译者:红边的火药帮头头)



With Cooke dead, the Powder Gangers at Vault 19 fell apart. Those who weren't destroyed by the Courier fled into the hills or attempted to work their way back through the Mojave Wasteland. Few survived.
在库克被杀后,19号避难所的火药帮四分五裂。那些逃过了邮差怒火的要么逃进了山要么继续在莫哈韦干他们的老行当。但只有很少的人活了下来。

Kill Samuel Cooke.
条件:杀死萨谬尔•库克
  

Armed with a wide array of improvised explosives and stolen weapons, the Vault 19 Powder Gang tormented the Mojave Wasteland for years. Citizens of the NCR were favorite targets, and they always suffered the worst fates.
19号避难所的火药帮带着他们偷来的武器和简单的爆炸物继续有组织无纪律的横行莫哈韦。新加州共和国公民是他们最理想的下手对象,落到他们手里的人通常都没什么好结果。

Do not complete Why Can't We Be Friends?; or complete it by blowing up the sulfur deposits AND Vault 19.
条件:不完成任务Why Can't We Be Friends?或者在任务中把硫磺洞和19号避难所都炸掉


After the Vault 19 Powder Gang surrendered to the NCR, they were re-incorporated into the correctional system. The NCR did increase their sentences, as they aren't about to take off time for good behavior.
在19号避难所的火药帮众向新加州共和国军投降以后,他们被再次投入了监狱。因为他们之前的恶劣影响,新加州共和国政府增加了他们的刑期。

Destroy ONLY the sulfur deposits below Vault 19 and convince Philip Lem to surrender to the NCR.
条件:在任务中只炸掉硫磺洞,支持菲利普·利姆(译者:蓝边的火药帮头头)向新加州共和国投降的计划。


After the majority of the Vault 19 Powder Gangers joined the Great Khans, the weaker members scattered throughout the Mojave Wasteland. Though a few managed to erase their pasts, most never survived the journey.
在大部分19号避难所的火药帮加入大可汗以后,那些比较弱小的成员离开了组织并散落到莫哈韦废土中。虽然他们中的一部分人也想过忘记过去,但大多数人还是没能行程中生存下来。

Convince Philip Lem or Samuel Cooke to ally with the Great Khans.
条件:说服菲利普·利姆或者萨谬尔·库克和大可汗结盟。


  

9#
 楼主| 发表于 2012-8-27 10:51:15 | 只看该作者
Slide 25: Primm

幻灯片:普瑞姆

Narrated by Johnson Nash.

叙述者:约翰森·纳什(译者:邮局老板)



Primm, already torn apart by Powder Gangers, was dealt a killing blow by the Courier. Though prospectors pick through the remains of the town from time to time, no one re-establishes it as a settlement.

被火药帮占据的普瑞姆,又惨遭油菜的屠杀。虽然时不时就有拾荒者来此打捞城镇的残骸,但是最终也没有人重建这个定居点。

Kill the people of Primm.

条件:杀死普瑞姆的居民。



After Hoover Dam, NCR helps rebuild Primm as a major stopping point on the Long 15. Though Primm's citizens chafe under NCR's taxes, they benefit greatly from the increased protection and merchant traffic.

在胡佛大坝之战后,新加州共和国将普瑞姆重建为I-15州际公路上的一个主要的停靠站。虽然普瑞姆的居民对共和国沉重的赋税颇有微词,但是他们从加强的治安状况和贸易路线上也受益颇丰。

Complete My Kind of Town by persuading the NCR to protect the town, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.

条件:完成My Kind of Town并说服新加州共和国为城镇提供保护;完成最终任务Eureka!



Despite NCR's pledge to support Primm, they abandon the town after their loss to Mr. House. As repayment for their NCR loyalty, Mr. House sends Securitrons to Primm to "protect" it and collect heavy taxes from its citizens.

虽然新加州共和国承诺保护普瑞姆,但当他们败在豪斯先生手下后还是放弃了这里。作为对居民向共和国示好的回报,豪斯先生派出了一队城管对当地提供保护同时向他们横征暴敛。

Complete My Kind of Town by persuading the NCR to protect the town, complete the endgame quest All or Nothing for Mr. House.

条件:完成My Kind of Town并说服新加州共和国为城镇提供保护;完成最终任务All or Nothing



Despite NCR's pledge to support Primm, they abandon the town after their loss to Caesar. Though Caesar keeps Primm open for business, its citizens live under the constant watch of Legion soldiers.

虽然新加州共和国承诺保护普瑞姆,但当他们败在凯撒军团手下后还是放弃了这里。虽然凯撒允许普瑞姆照常营业,当那里的居民无时不刻不在军团士兵的监视之下。

Complete My Kind of Town by persuading the NCR to protect the town, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件:完成My Kind of Town并说服新加州共和国为城镇提供保护;完成最终任务Veni, Vidi, Vici



Despite NCR's pledge to support Primm, they abandon the town after their loss to Courier. Independent again, Primm operates much as it had before the Powder Gangs arrived: full of ups and downs.

虽然新加州共和国承诺保护普瑞姆,但当他们败在油菜手下后还是放弃了这里。 再次宣布独立以后,普瑞姆的运营时间甚至多于火药帮到来之前:不过好坏参半。

Complete My Kind of Town by persuading the NCR to protect the town, complete the endgame quest No Gods, No Masters for an Independent Vegas.

条件:完成My Kind of Town并说服新加州共和国为城镇提供保护;完成最终任务No Gods, No Masters



After Hoover Dam, Sheriff Meyers runs Primm with his own style of frontier justice. He deals with most folks fairly, but now and then someone winds up dead with little to no evidence against them.

在胡佛大坝之战后,马耶斯警长以他自己独特的主义管理着普瑞姆。虽然他等待当地人大抵公平合理,但还是时不时有些反对他的人无声无息的人间蒸发掉。

Complete My Kind of Town by persuading Meyers to become the new sheriff, complete any endgame quest except Veni, Vidi, Vici.

条件:完成My Kind of Town并说服马耶斯出任警长,完成除Veni, Vidi, Vici.的任一结局。



Hot-headed to the end, Sheriff Meyers choose to oppose Caesar's takeover of Primm with a standoff. Though the citizens take out a few Legionaries, the town quickly falls to Caesar, its citizens utterly wiped out.

死硬到底的马耶斯警长选择在军团面前维护普瑞姆的独立。虽然在战斗中居民们干掉了一些军团士兵,但城镇还是很快就陷落了,居民被屠杀殆尽。

Complete My Kind of Town by persuading Meyers to become the new sheriff, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件:完成My Kind of Town并说服马耶斯出任警长,完成最终任务Veni, Vidi, Vici



Primm Slim proves to be an able-minded, if not able-bodied, sheriff for Primm. Due to his slow speed, some crooks get away without a scratch, but Primm continues to prosper under his watchful robotic eye.

普瑞姆·斯利姆成为了普瑞姆的警长——虽然头重脚轻。因为他跑的实在太慢,一些歹人经常能毫发无损的逃走。不过普瑞姆在它警惕的机器眼皮底下确实繁荣了起来。

Complete My Kind of Town by reprogramming Primm Slim as the new sheriff, complete any endgame quest except Veni, Vidi, Vici.

条件:完成My Kind of Town并将普瑞姆·斯利姆重设为新警长。完成除Veni, Vidi, Vici.的任一结局



Not understanding the gravity of the Legion's imminent takeover of Primm, Sheriff Primm Slim valiantly attempts to resist Caesar's will.

由于并不理解军团试图攻占普瑞姆的严重性,普瑞姆·斯利姆警长英勇无畏的试图抵抗了凯撒的意志。

Complete My Kind of Town by reprogramming Primm Slim as the new sheriff, complete the endgame quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件:完成My Kind of Town并将普瑞姆斯利姆重设为新警长。完成最终任务Veni, Vidi, Vici




Slide 26: ED-E

幻灯片:ED-E

NOTE: Though the following voice files were recorded for the ending, ED-E's ending slide in the final game is narrated by ED-E as a series of electronic beeps, making ED-E's endings indistinguishable from each other. The appropriate text will display if subtitles are turned on, however they may only appear for a very short time, making most endings partially unreadable.

(译者:简单说大家都知道,ED-E只会用哔哔哔卖萌,不过反正幻灯片有字幕



After a long and fantastic journey, ED-E finally met its end with the dangers of the Mojave. It lay destroyed and gathering dust, waiting for scavengers to pick through its remains for salvage.

在它漫长而奇幻的旅程结束后,ED-E终于倒在了凶险的莫哈韦中。损坏的它躺在角落里静静的接灰,直到某天哪个拾荒者把他当废铁拣走为止。

ED-E is destroyed.

条件:ED-E被毁



ED-E remained forgotten in the shop of Johnson Nash, until it was repaired by another Courier who let it continue on its journey to Navarro. ED-E was eventually discovered by the Followers of the Apocalypse who managed to recover vast databanks of scientific knowledge.

ED-E依然被忘在在约翰森纳什的店子里,直到某一天被另一个邮差修好并让它继续自己前往纳瓦罗的旅程。最后,ED-E被天启追随者发现,并利用它携带的大容量数据库充实了他们的科技知识。

Don't repair ED-E.

条件:不修复ED-E



ED-E traveled with The Courier until one of its memory banks was triggered causing it to continue its travels on to Navarro. Upon reaching Navarro, ED-E vanished and was not see in the wastes again.

在它和油菜的旅途中,某一天ED-E的记忆数据库被激活从而使它重新踏上了前往纳瓦罗的路。当它接近纳瓦罗后,ED-E就消失了,没人再在废土上见过它。

Repair ED-E; do not complete the quest ED-E My Love.

条件:修复ED-E但不完成它的个人任务ED-E My Love



With its logs cleared and its systems upgraded ED-E remained a vigilant and constant companion to The Courier. The Followers of the Apocalypse used the information recovered from ED-E on Poseidon Energy, to develop new methods to harness the energy of the sun.

在它的记录清空,系统升级以后,ED-E继续在油菜身边作为一个警惕的伙伴。而天启追随者则利用ED-E保留的关于海神能源的资料发展出了一套全新的太阳能应用系统

Complete ED-E My Love by taking ED-E to the Followers of the Apocalypse

条件:完成ED-E My Love,将ED-E交给天启追随者。

With its logs cleared and its systems upgraded ED-E remained a vigilant and constant companion to The Courier. The Brotherhood used the information recovered from ED-E to create a small army of Duraframe eyebots.

在它的记录清空,系统升级以后,ED-E继续在油菜身边作为一个警惕的伙伴。而钢铁兄弟会则利用从ED-E收集来的数据复制了一支强化眼球机器人小队。

Complete ED-E My Love and take ED-E to the Brotherhood of Steel.

条件:完成ED-E My Love,将ED-E交给钢铁兄弟会。



With its logs cleared and its systems upgraded ED-E is discovered by a traveling caravan, who take him on as a protector as they wander the wastes. The Followers of the Apocalypse used the information recovered from ED-E on Poseidon Energy, to develop new methods to harness the energy of the sun.

在它的记录清空,系统升级以后,ED-E最后被一支商队捡到,并充当他们行走废土的保镖。而天启追随者则利用ED-E保留的关于海神能源的资料发展出了一套全新的太阳能应用系统

Complete ED-E My Love by taking ED-E to the Followers of the Apocalypse, then dismiss ED-E as a companion.

条件:完成ED-E My Love,将ED-E交给天启追随者,然后让ED-E离队。



With its logs cleared and its systems upgraded ED-E is discovered by a traveling caravan, who take him on as a protector as they wander the wastes. The Brotherhood used the information recovered from ED-E to create a small army of Duraframe eyebots.

在它的记录清空,系统升级以后,ED-E最后被一支商队捡到,并充当他们行走废土的保镖。而钢铁兄弟会则利用从ED-E收集来的数据复制了一支强化眼球机器人小队。

Complete ED-E My Love by taking ED-E to the Brotherhood of Steel, then dismiss ED-E as a companion or leave ED-E in Primm after the upgrades are complete.

条件:完成ED-E My Love,将ED-E交给钢铁兄弟会。然后让ED-E离队。




Slide 27: NCR Rangers

幻灯片:新加州游骑兵

Narrated by Chief Hanlon.

叙述者:汉伦士官长



After the death of Chief Hanlon, the power of NCR's Rangers was broken for years. Their organization, so reliant on the wisdom and guidance of its elder members, became a shadow of what it once was to people across the wasteland.

在汉伦士官长死后,游骑兵的力量沉寂了数年之久。因为他们失去了他们智慧的老成员的指导,游骑兵组织逐渐消褪成了他们曾经纵横废土,服务人民理想的暗淡的倒影。

Chief Hanlon is killed.

条件:汉伦士官长死亡。



Defying Chief Hanlon's worst fears, NCR's rangers persevered and distinguished themselves during the Second Battle of Hoover Dam. The rangers, along with NCR's many troopers, shared the glory of victory. Hanlon wisely stayed out of the spotlight, crediting General Oliver's leadership for NCR's success. After a brief fanfare, Hanlon stepped down as chief and returned to the peace and quiet of his ranch outside of Redding.

事情最后并没有像汉伦士官长预想的那么糟糕,在第二次胡佛大坝之战中,游骑兵最后并未受到重创。但是,在战争后的无限荣耀和喝彩声中,汉伦悄然身退,把领导新加州军取得胜利荣誉留给了奥利弗将军去享用。在简单的庆祝之后,汉伦放下了士官长的职位,回到他的瑞丁老家安享晚年。

Don't expose the Chief, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.

条件:不要暴露士官长的行为,完成最终任务Eureka!



During the attack on Hoover Dam, Chief Hanlon and his rangers threw themselves into the path of the Legion assault, dying to the last man and woman. In the aftermath that followed in the NCR, bitter citizens and opportunistic senators were quick to denounce President Kimball and General Oliver. Hanlon and his fallen rangers were revered for their bravery and sacrifice.

在胡佛大坝上的激战中,汉伦士官长与他的部下奋力阻挡军团的袭击,直至战到最后一人。为此,新加州共和国的愤怒民众和投机政客纷纷谴责金波尔总统和奥利弗将军的不义。汉伦和他的游骑兵将因为他们的勇气和牺牲永远的被人们纪念。

Don't expose the Chief, complete the endgame Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件:不要暴露士官长的行为,完成最终任务Veni, Vidi, Vici

Despite distinguishing themselves during the Second Battle of Hoover Dam, the rangers' victory was short-lived due to the Courier's interference. Chief Hanlon personally directed the evacuation of the rangers to Mojave Outpost as they fell back into NCR territory. Bitter over the waste of life in the Mojave, Hanlon stepped down from his post. After a campaign in which he denounced Oliver's and Kimball's hawkish, imperialist ways, Hanlon was elected as the senator of Redding.

虽然在第二次胡佛大坝之战中并未正面出战,但是因为油菜的插手,游骑兵们最后还是失败了。在此之后,汉伦士官长亲自指挥游骑兵部队从莫哈维前哨站撤回了新加州共和国领土。放下了军职以后,出于对如此多鲜活的生命无谓的在战争中丧失,汉伦极力反对奥利弗和金波尔总统的帝国主义和侵略政策,他也因此被选为瑞丁城的议员。

Don't expose the Chief, complete No Gods, No Masters or All or Nothing.

条件:不要暴露士官长的行为,完成最终任务No Gods, No Masters All or Nothing



Although they performed admirably during NCR's defense of Hoover Dam, the rangers fell into decline soon after. With Hanlon's plot against the occupation exposed and Oliver hailed as NCR's new war hero, many rangers were greeted coldly on their return home. Few openly blamed the rangers for Hanlon's treachery, but public and political support for the organization quickly dwindled.

虽然他们在胡佛大坝保卫战中奋勇杀敌,但游骑兵队伍还是在之后的几年中迅速衰落了。随着汉伦的行为被揭发,以及奥利弗成为新的战争英雄,游骑兵在他们回归故乡后并没有获得公正的待遇,一些人甚至公开的因为汉伦的“背叛”而斥责游骑兵。此后,公众和政客对他们的支持也就不复存在了。

Hanlon commits suicide, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.

条件,汉伦的行为曝光并因而自杀。完成最终任务Eureka!



With Caesar's victory came a small measure of vindication for the rangers' late Chief Hanlon. Upon the military's return, debate raged within NCR's senate about who was to blame for the loss of Hoover Dam offices. Though some in NCR regarded Hanlon as a traitor, many believed he was the only military commander who saw the futility in defending New Vegas.

因为凯撒军团在胡佛大坝的胜利,人们对于汉伦的行为产生了同情并为他辩护,从而转向了等于“谁应该为胡佛大坝的失败买单”的辩论。虽然在新加州共和国内部,有些人将汉伦视为叛国者,但更多的人则认为他作为指挥官,只是预见到了共和国在新维加斯的必然的失败而已。

Hanlon commits suicide, complete the endgame Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion.

条件,汉伦的行为曝光并因而自杀。完成最终任务Veni, Vidi, Vici



Although they performed admirably during NCR's defense of Hoover Dam, the rangers fell into decline soon after. With Hanlon's plot against the occupation exposed and Oliver denounced for losing Hoover Dam, many rangers were greeted coldly on their return home. Few openly blamed the rangers for Hanlon's treachery, but public and political support for the military as a whole quickly dwindled.

虽然他们在胡佛大坝保卫战中奋勇杀敌,但游骑兵队伍还是在之后的几年中迅速衰落了。随着汉伦的行为被揭发,以及奥利弗成为新的战争英雄,游骑兵在他们回归故乡后并没有获得公正的待遇,一些人甚至公开的因为汉伦的“背叛”而斥责游骑兵。此后,公众和政客对他们的支持也就不复存在了。

Hanlon commits suicide, complete No Gods, No Masters or All or Nothing.

条件,汉伦的行为曝光并因而自杀。完成最终任务No Gods, No Masters All or Nothing.



Due to the Courier's intervention, Chief Hanlon abandoned his plan to sabotage the defense of Hoover Dam. The rangers assisted the troopers admirably during the Legion's ill-fated attack. Though General Oliver and Chief Hanlon were both praised for their leadership, the chief quietly stepped out of the spotlight. After a brief fanfare for a life full of accomplishments, Chief Hanlon retired and returned to the peace and quiet of his ranch in Redding.

在被油菜劝服以后,汉伦士官长最终放弃了他破坏胡佛大坝防御的计划。在军团对大坝的猛烈进攻中,游骑兵和新加州军并肩作战,虽然在战后,汉伦和奥利弗都因为他们的出色表现被大加赞扬,但汉伦只是简单的放下了他的职位悄然身退。在简单的庆祝了他称职的一生后,汉伦士官长回到他在瑞丁的牧场安享晚年。

Convince the chief to stop falsifying records, complete the endgame quest Eureka! for the NCR.

条件:说服士官长停止造假情报的工作,完成最终任务Eureka!



Due to the Courier's intervention, Chief Hanlon abandoned his plan to sabotage the defense of Hoover Dam. The rangers heroically assisted NCR's troopers in their ill-fated defense against the overwhelming power of Caesar's Legion. Though many NCR military officers fled the territory soon after the dam was lost, Chief Hanlon remained at Camp Golf to surrender to the Legion. Out of respect for Hanlon's composure and worth as an adversary, Caesar had him beheaded.

在被油菜劝服以后,汉伦士官长最终放弃了他破坏胡佛大坝防御的计划。在军团对大坝的压倒性猛烈进攻中,英勇的游骑兵和新加州军并肩作战。虽然在大坝的防御战失败后,大批新加州军指挥官撤退回共和国领土,但是汉伦士官长坚持留在了高尔夫营主持了向凯撒军团投降的仪式。出于对他镇定自若面对敌人的尊重,凯撒下令对他执行斩首。

Convince the chief to stop falsifying records, complete Veni, Vidi, Vici, do not allow Caesar to die in Et Tumor, Brute?.

条件:说服士官长停止造假情报的工作,完成最终任务Veni, Vidi, Vici并且凯撒存活。



Due to the Courier's intervention, Chief Hanlon abandoned his plan to sabotage the defense of Hoover Dam. The rangers heroically assisted NCR's troopers in their ill-fated defense against the overwhelming power of Caesar's Legion. Though many NCR military officers fled the territory soon after the dam was lost, Chief Hanlon remained at Camp Golf to surrender to the Legion. Despite the late Caesar's respect for Chief Hanlon as an adversary, Legate Lanius had Hanlon crucified along with all of the other rangers.

在被油菜劝服以后,汉伦士官长最终放弃了他破坏胡佛大坝防御的计划。在军团对大坝的压倒性猛烈进攻中,英勇的游骑兵和新加州军并肩作战。虽然在大坝的防御战失败后,大批新加州军指挥官撤退回共和国领土,但是汉伦士官长坚持留在了高尔夫营主持了向凯撒军团投降的仪式。尽管凯撒尊敬他镇定自若面对敌人的勇气,但在特使的命令下,汉伦和所有的游骑兵还是被钉了十字架。

Convince the chief to stop falsifying records, complete Veni, Vidi, Vici and allow Caesar to die in Et Tumor, Brute?.

条件:说服士官长停止造假情报的工作,完成最终任务Veni, Vidi, Vici并且凯撒死亡。



Due to the Courier's intervention, Chief Hanlon abandoned his plan to sabotage the defense of Hoover Dam. The rangers assisted the troopers admirably during the Legion's ill-fated attack. Though the Courier snatched victory from NCR, only General Oliver was blamed for the loss of Hoover Dam. Hanlon, exhausted after a lifetime of service to the NCR, stepped down from his position in the rangers and retired to his ranch in Redding.

在被油菜劝服以后,汉伦士官长最终放弃了他破坏胡佛大坝防御的计划。在军团对大坝的猛烈进攻中,游骑兵和新加州军并肩作战。虽然因为油菜的插手导致了新加州共和国失败,但是只有奥利弗被要求对胡佛大坝的失败负责。而汉伦在为共和国的事业奉献了一生以后,他从游骑兵的队伍引退并回到他在瑞丁的牧场安享晚年。

Convince the chief to stop falsifying records, complete No Gods, No Masters or All or Nothing.

条件:说服士官长停止造假情报的工作,完成最终任务No Gods, No Masters All or Nothing.




Slide 28: Remnants

幻灯片:英克雷老兵

Narrated by Judah Kreger.

叙述者:犹大·寇格(老兵指挥官)



Despite surviving the destruction of the Enclave oil rig and the loss of their comrades at Navarro, the venerable Remnants were no match for the Courier. They carried the secrets of their old lives to their graves.

虽然他们逃过了英克雷钻井平台的毁灭和失去了他们在纳瓦罗的指挥官,受人尊敬的老兵还是无力与油菜抗衡。他们过去的秘密也就这样被带进了坟墓。

Kill the Enclave remnants.

条件:杀死英克雷老兵



After their bold arrival at Hoover Dam, the Remnants disappeared as quickly as they came. Legends of their power spread throughout the southwest, a reminder of why people once feared the sight of vertibirds in the sky.

当他们在胡佛大坝之战中发动雷霆一击以后,老兵们迅速消失了,一如他们的入场。他们的强大力两在整个西南部被广为传说,让人们不会轻易忘记那曾经飞越整个废土上空的飞鸟的恐怖身影。

Complete the quest For Auld Lang Syne, complete any endgame quest except Veni, Vidi, Vici.

条件:完成任务For Auld Lang Syne,完成除Veni, Vidi, Vici的任一结局。



Merciless in their assault on the NCR, the Remnants struck fear into the hearts of even the centurions at Hoover Dam. Well aware of the full extent of their power, Caesar commanded his troops to not pursue them.

因为他们在大坝上对新加州军残忍无情的打击,老兵们将恐惧深深的植入了每个参加过胡佛大坝之战的军团士兵,甚至是百夫长的心中。出于对他们力量的畏惧,凯撒命令他的部队不要去寻找他们。

Complete the quest For Auld Lang Syne, complete the quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion with Caesar alive.

条件:完成任务For Auld Lang Syne,完成最终任务Veni, Vidi, Vici且凯撒存活。



Merciless in their assault on the NCR, the Remnants struck fear into the hearts of even the centurions at Hoover Dam. Caesar's heirs aggressively pursued the Remnants into Arizona, losing hundreds of soldiers in the process and gaining nothing in return.

因为他们在大坝上对新加州军残忍无情的打击,老兵们将恐惧深深的植入了每个参加过胡佛大坝之战的军团士兵,甚至是百夫长的心中。凯撒的继承人严令他的部队进入亚利桑那搜索老兵的下落,结果除了损失了数百人外一无所获。

Complete the quest For Auld Lang Syne, complete the quest Veni, Vidi, Vici for Caesar's Legion with Caesar's death.

条件:完成任务For Auld Lang Syne,完成最终任务Veni, Vidi, Vici且凯撒死亡。




Slide 29: Conclusion

幻灯片:终幕

And so the Courier's road came to an end... for now. In the new world of the Mojave Wasteland, fighting continued, blood was spilled, and many lived and died - just as they had in the Old World. Because war... war never changes.

油菜之路就此结束至少,是现在结束了。在新生的莫哈维废土之上,战斗还在继续,死亡还在行走,生命还在流逝——一如旧世界曾经的历史。因为战争战争从未改变。

Default ending, you will get it when you finish the game

条件:完成游戏。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-4-26 06:26 , Processed in 0.262623 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表