13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2219|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

Sleeping Sun

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-2-22 00:17:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
[blockquote][blockquote][blockquote]

以前一直觉得夜愿的歌好像不怎么样。。。不过听到这首觉得确实不错。。。
      Sleeping Sun
(翻译:1984
The sun is sleeping quietly
沉睡之日
Once upon a century
沉落的世纪 
Wistful oceans calm and red
红浪卷起愁思 
Ardent caresses laid to rest
燃烧之吻送我安息
For my dreams I hold my life
倾其生命为入真梦
For wishes I behold my night
愿能道清夜的迷朦 
The truth at the end of time
答案在终点之前会有了结
Losing faith makes a crime
我为离经叛道而罪
I wish for this night-time
希望夜入更深更黑 
to last for a lifetime
直至万籁冻结 
The darkness around me
轮廓被黑暗吞吐 
Shores of a solar sea
栖息在巨日之岸
Oh how I wish to go down with the sun
若我能到达落日的一边
Sleeping Weeping With you
睡去幽暗与你同在
Sorrow has a human heart
自始悲伤和我同在
From my god it will depart
心中神灵犹有弃意 
I'd sail before a thousand moons
迷航于泛月之夜
Never finding where to go
搁浅在天海相接
Two hundred twenty-two days of light
二百二十二日光华
Will be desired by a night
不及一汪夜魅诱幕 
A moment for the poet's play
风笛吹响的刹那 
Until there's nothing left to say
回响直至万物无声
I wish for this night-time
夜幕降临吧
to last for a lifetime
带我去生之边缘 
The darkness around me
黑暗与我相拥吧 
Shores of a solar sea
在那阴阳的交界
Oh how I wish to go down with the sun
随夕阳一道沉下
Sleeping WeepingWith you
睡吧、哭泣吧,我将与你同在直至永恒




[/blockquote][/blockquote][/blockquote]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-16 06:45 , Processed in 0.100058 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表