13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 8610|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

【BOS彩蛋考据】Time Enough at Last

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-1-26 13:32:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
BOS也是有彩蛋的,好吧,这一块的考据的确是相当冷的……

首先我们把目光放在任务关卡:马康(MACOMB) ,也就是拯救悍马越野车那关……相信对地图探索的比较仔细的玩家应该都知道那座孤单的奇迹般的图书馆,那位在核战后的废墟中独自享受知识的阅读者,菲利普(Phillip),我们在这里可以完成一个支线任务,就是为可敬的菲利普(Phillip)先生找一副眼镜,因为这个超级近视失去了他自己那副,没有眼镜,没有阅读……好了,基础内容介绍到这里,我们开始考据

那么让我们回到1959年,这一年,电视剧:模糊地带(The Twilight Zone)开始播映,关于这个电视剧是幻想还是科幻,个人实在无法界定,不过,俺觉得有段话应该让大家知道,这也算是这部电视剧的一条线索了

"人类已经掌握了第五维度的秘密。这个维度在空间上近乎无限,在时间上趋于永恒,它介于光明与黑暗、人类恐惧的深渊与知识的顶点之间。我们将这个想象出来的维度称作“模糊地带”。"

《末日时有足够的时间
Time Enough at Last》是其中的一集,原剧本或者说创意,是李因•温艾伯(based on short story by Lynn Venable),伯格斯•米瑞迪斯主演(Burgess Meredith

故事大意是男主角是一个酷爱读书的银行书记员,每时每刻都在读书,当他在银行的避难所读书时,氢弹降临,核战之后,
作为纽约的(甚至可能是全世界)最后一个幸存者
他独自坐在公共图书馆中,沉浸于文化的享受之中,直到他,一个深度近视,失去了他仅有的一副眼镜。而
Phillip,在影片中关于Phillips house,有一段精彩对话……

有兴趣的朋友可以去深挖一下模糊地带的内容,相信会有惊喜的
模糊地带博物馆:http://www.twilightzonemuseum.com/show/01.php,果然是好物……
这里转一下博物馆中《末日时有足够时间》的相关,不愿意去看电影的朋友看这个就好了

Time Enough at Last

ORIGINALLY BROADCAST AS EPISODE 008, 20 November 1050
STARRING CAST: Burgess Meredith, Vaughn Taylor, Jacqueline DeWitt
WRITER: Rod Serling, based on short story by Lynn Venable
DIRECTOR: John Brahm
SUMMARY: Henry Bemis, a bookish bank clerk, can't find enough time to read. He reads constantly, nearly every waking minute. On his lunch hour, he reads of the H-bomb while down in the vault of the bank. It goes off suddenly, leaving him as the last man on Earth. In the ruins of a sporting goods store he finds a gun and considers doing away with himself … but when he catches sight of the remains of a public library, he has a reason to stay alive.
REVIEW: I

After doing "Time Enough at Last," Burgess Meredith gained popularity that was almost on a par with that of Rod Serling. In his first of four distinguished appearances on Twilight Zone, he played the bespectacled bank clerk who wanted nothing but time to read books, and he got his wish … only to find himself in much the same position as Mike Ferris of "Where is Everybody" as the last living organism on Earth. Replete with about the thickest pair of spectacles ever seen on TV and books glued to his being (figuratively speaking, of course). Meredith worked wonders with the part. Henry Bemis may not have been the most interesting or vivid character in all of Twilight Zone but for some reason, no one forgot him. He fit the bill of a stereotypical, identifiable character who doesn't fit in with the rest of the world for any number of reasons. In his case, it's mainly because he's saddled with a shrew of a wife and a bad obsession for books. Sadly, he ends up even worse off due to a simple twist of fate, and now won't even be able to find the gun that would have put him out of his misery for good.

MEMORABLE QUOTATIONS:

CARSVILLE: Now, Mr. Bemis, I shall come to the point of this interview. I shall arrive via the following route, which is namely what constitutes an efficient member of this organization. A bank teller who knows his job and performs it. I.e., a man who functions within an organization. You, Mr. Bemis, do not function within the organization! You are neither an efficient bank teller nor a proficient employee! You, Mr. Bemis, are a reader!
HENRY: A reader?
CARSVILLE: A reader!! A reader of books, magazines, periodicals, newspapers! I see you constantly going downstairs into the vault during your lunch hour. An ultimatum, Mr. Bemis! You will henceforth devote your time to you job and forget reading or you'll find yourself outdoors on a park bench reading from morning til night for want of having a job. Do I make myself perfectly clear?
HENRY: Oh, that's perfectly clear, sir, it's just that …
CARSVILLE: Just that what, Bemis? Make it quick and get back to your cage!
Henry : It's just that my wife won't let me read at home. See, when I get home at night and try to pick up a newspaper, she yanks it out of my hand. And then after dinner, if I try to find a magazine, she hides them. Well, I got so desperate that I found myself trying to read the labels on the condiment bottles on the table. Now she won't even let me use the ketchup.
CARSVILLE: Your wife is an amazingly bright woman. I remember last November you spent the better part of the days reading campaign buttons on customer's lapels. You will recall, Bemis, the young lady who took considerable exception to this and tried to hit you with her umbrella.
HENRY: Yes, I remember that. It's just that I never got a chance to tell her that I was only looking to see...who she voted for.
CARSVILLE: Good day, Bemis.

HELEN: (calling him) Henrrrrry!!!
HENRY: Yes, dear, I'm in the living room …
HELEN: (abruptly) You want more coffee or don't you?
HENRY: No, thank you, dear.
HELEN: Well then why don't you tell me that? And don't sneak off into the living room to bury yourself in newsprint. I think we've been over this quite enough, Henry. I won't tolerate a husband of mine sacrificing the art of conversation. Alright, what's so funny?
HENRY: No, no, dear, it was just that you said, 'a husband of mine.' Well, how many husbands have you got? You've only got me!
HELEN: I would appreciate that not being rubbed in! We're playing cards tonight. I want you to change your shirt. We're going over to the Phillips house!
HENRY: Oh dear.
HELEN: Alright, Henry. Anything to say?
HENRY: No, dear. Nothing to say. What time are we due there?
HELEN: In about 15 minutes.
HENRY: I'll be ready on time.
HELEN: See that you are!

(Henry quickly gets into decent shirt and jacket; Helen waits for him behind door, suspecting he's sneaked a book into the pocket to read at the Phillips').
HELEN: Henry?
HENRY: Yes, my dear?
HELEN: What have you got, Henry?
HENRY: Got?
HELEN: Got!
HENRY: Nothing, my dear. (she pulls a book out of his jacket pocket)
HELEN: What's this?
HENRY: That?
HELEN: This!
HENRY: Isn't that odd? Now how did that get here?!
HELEN: Would you like to read me some?
HENRY: Read you some? Do you mean read to you out loud, from the book?
HELEN: Do you want to?
HENRY: Oh, I would love to! You know, there are some lovely things in here. There are one or two things from T.S. Eliot and Edna St. Vincent Millay, Robert Frost, Carl Sandburg. (Opens it and sees black X's covering each page) Helen! Who did this, Helen?
HELEN: Who do you think did it, Henry? You should thank me really. A grown man who reads silly ridiculous nonsensical doggerel!
HENRY: This isn't doggerel! There's some very beautiful things here!
HELEN: I say it's doggerel. I also say it's a waste of time. (She unceremoniously rips pages out of the book)
HENRY: Helen! Helen! Don't do that, Helen! Please don't do that. Why, Helen? Why do you do these things?
HELEN: Because I'm married to a fool!

HENRY: Collected works of Dickens! Collected works of George Bernard Shaw! Poems by Browning, Shelley, and Keats! Books! Books! All the books I'll need! All the books, all the books I'll ever want!! Shelley, Shakespeare, Shaw, ohhh! All the books I want.
HENRY: This year and the next year and the year after and the year after that and the year after that. And the best thing, the very best thing of all, is there's time now. There's all the time I need and all the time I want. Time, time, time... there's time enough at last.
(he kneels down abruptly and the glasses fall off his nose, smashing on the cement)
That's not fair. That's not fair at all. There was time now. There was all the time I needed. That's not fair, that's not fair …
沙发
发表于 2010-1-26 13:38:04 | 只看该作者
沙发?= =
板凳
发表于 2010-1-26 13:38:53 | 只看该作者
卧槽
大鼻子果然有考据癖!
好像你提及的美剧香港那边翻译为《阴阳魔界》的...
地板
 楼主| 发表于 2010-1-26 13:44:53 | 只看该作者
引用第2楼吸血鬼王于2010-01-26 13:38发表的  :

卧槽
大鼻子果然有考据癖!
好像你提及的美剧香港那边翻译为《阴阳魔界》的...

怎么听着也很耳熟……算了不管了闪人……
5#
发表于 2010-1-27 09:32:14 | 只看该作者
呃……我只知道BOS里的春田市是恶搞《辛普森一家》的
6#
发表于 2010-1-27 11:18:49 | 只看该作者
才人
7#
发表于 2010-2-12 11:59:47 | 只看该作者
这研究得那么透。。。。。佩服佩服~~~~
不过你沉迷了!!!!!!!
8#
发表于 2013-5-26 21:36:21 | 只看该作者
这片子真的很不错,可惜现在网上源都没有了,类似新出的黑镜,黑镜第二部比第一部差了很多
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-4-27 11:26 , Processed in 0.061859 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表